Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Gente Humilde (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Gente Humilde (Ao Vivo)




Gente Humilde (Ao Vivo)
Humble People (Live)
Tem certos dias em que eu penso em minha gente
There are days that I think of my people
E sinto assim todo o meu peito se apertar
And I feel my chest tighten
Porque parece que acontece de repente
Because it seems to happen suddenly
Como um desejo de eu viver sem me notar
Like I wish I could live unnoticed
Igual a como quando eu passo no subúrbio
Like when I pass through the suburb
Eu muito bem, vindo de trem de algum lugar
Me looking fine, coming back from somewhere by train
E me uma inveja dessa gente
And then I feel envy for these people
Que segue em frente sem nem ter com quem contar
Who keep going without having anyone to count on
São casas simples com cadeiras na calçada
They're simple houses with chairs in the sidewalk
E na fachada escrito em cima é um lar
And on the facade it reads "home"
Pela varanda, flores tristes e baldias
On the porch, sad and dying flowers
Como a alegria que não tem onde encostar
Like happiness that has nowhere to rest
me uma tristeza no meu peito
Then I feel sadness in my chest
Feito um despeito de eu não ter como lutar
Like a spite from not being able to fight
E eu que não creio, peço a Deus por minha gente
And I who don't have faith, ask God for my people
Gente humilde, que vontade de chorar
Humble people, how much I want to cry





Writer(s): Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.