Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas (Ao Vivo)
Mud in the Streets (Live)
Deixa
desaguar
tempestade
Let
the
tempests
flow
Inundar
a
cidade
Flood
the
city
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Because
a
sun
burns
within
us
Sabes
bem
que
não
temos
You
know
well
that
we
have
none
E
seremos
serenos
And
we
will
be
serene
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
We
will
feel
pleasure
in
the
tone
of
our
voice
Veja
o
olhar
de
quem
ama
Look
at
the
eyes
of
those
who
love
Não
reflete
um
drama,
não
They
do
not
reflect
a
drama
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
It
is
the
most
sincere
expression
Vim
pra
provar
que
o
amor,
quando
é
puro
I
came
to
prove
that
love,
when
it
is
pure
Desperta
e
alerta
o
mortal
Awakens
and
alerts
the
mortal
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
That's
when
good
conquers
evil
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Let
the
rain
fall,
for
the
good
weather
will
come
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
When
love
decides
to
change
its
look
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringing
peace
in
the
sun
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
What
does
it
matter
if
the
weather
outside
is
bad
Que
importa
What
does
it
matter
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there
is
so
much
mud
in
the
streets
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted
and
without
moonlight
Se
o
clarão
da
luz
If
the
flash
of
light
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
From
your
eyes
guide
me
Conduz
meus
passos
Lead
my
footsteps
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wherever
I
may
go
Veja
o
olhar
de
quem
ama
Look
at
the
eyes
of
those
who
love
Não
reflete
um
drama,
não
They
do
not
reflect
a
drama
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
It
is
the
most
sincere
expression
Vim
pra
provar
que
o
amor
quando
é
puro
I
came
to
prove
that
love,
when
it
is
pure
Desperta
e
alerta
o
mortal
Awakens
and
alerts
the
mortal
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
That's
when
good
conquers
evil
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Let
the
rain
fall,
for
the
good
weather
will
come
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
When
love
decides
to
change
its
look
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringing
peace
in
the
sun
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
What
does
it
matter
if
the
weather
outside
is
bad
Que
importa
What
does
it
matter
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there
is
so
much
mud
in
the
streets
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted
and
without
moonlight
Se
o
clarão
da
luz
If
the
flash
of
light
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
From
your
eyes
guide
me
Conduz
meus
passos
Lead
my
footsteps
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wherever
I
may
go
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there
is
so
much
mud
in
the
streets
E
o
céu
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted
and
without
moonlight
Se
o
clarão
da
luz
If
the
flash
of
light
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
From
your
eyes
guide
me
Conduz
meus
passos
Lead
my
footsteps
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wherever
I
may
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Guineto, Jesse Filho, Almir Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.