Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas (Ao Vivo)




Lama Nas Ruas (Ao Vivo)
Mud in the Streets (Live)
Deixa desaguar tempestade
Let the tempests flow
Inundar a cidade
Flood the city
Porque arde um sol dentro de nós
Because a sun burns within us
Queixas
Complaints
Sabes bem que não temos
You know well that we have none
E seremos serenos
And we will be serene
Sentiremos prazer no tom da nossa voz
We will feel pleasure in the tone of our voice
Veja o olhar de quem ama
Look at the eyes of those who love
Não reflete um drama, não
They do not reflect a drama
É a expressão mais sincera, sim
It is the most sincere expression
Vim pra provar que o amor, quando é puro
I came to prove that love, when it is pure
Desperta e alerta o mortal
Awakens and alerts the mortal
é que o bem vence o mal
That's when good conquers evil
Deixa a chuva cair, que o bom tempo de vir
Let the rain fall, for the good weather will come
Quando o amor decidir mudar o visual
When love decides to change its look
Trazendo a paz no sol
Bringing peace in the sun
Que importa se o tempo fora vai mal
What does it matter if the weather outside is bad
Que importa
What does it matter
Se tanta lama nas ruas
If there is so much mud in the streets
E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is deserted and without moonlight
Se o clarão da luz
If the flash of light
Do teu olhar vem me guiar
From your eyes guide me
Conduz meus passos
Lead my footsteps
Por onde quer que eu
Wherever I may go
Veja o olhar de quem ama
Look at the eyes of those who love
Não reflete um drama, não
They do not reflect a drama
É a expressão mais sincera, sim
It is the most sincere expression
Vim pra provar que o amor quando é puro
I came to prove that love, when it is pure
Desperta e alerta o mortal
Awakens and alerts the mortal
é que o bem vence o mal
That's when good conquers evil
Deixa a chuva cair, que o bom tempo de vir
Let the rain fall, for the good weather will come
Quando o amor decidir mudar o visual
When love decides to change its look
Trazendo a paz no sol
Bringing peace in the sun
Que importa se o tempo fora vai mal
What does it matter if the weather outside is bad
Que importa
What does it matter
Se tanta lama nas ruas
If there is so much mud in the streets
E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is deserted and without moonlight
Se o clarão da luz
If the flash of light
Do teu olhar vem me guiar
From your eyes guide me
Conduz meus passos
Lead my footsteps
Por onde quer que eu
Wherever I may go
Se tanta lama nas ruas
If there is so much mud in the streets
E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is deserted and without moonlight
Se o clarão da luz
If the flash of light
Do teu olhar vem me guiar
From your eyes guide me
Conduz meus passos
Lead my footsteps
Por onde quer que eu
Wherever I may go





Writer(s): Almir Guineto, Jesse Filho, Almir Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.