Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pano Legal / Café Soçaite (Ao Vivo)
Schönes Tuch / Society-Café (Live)
Certo
dia
fui
levada
Eines
Tages
brachte
man
mich
hin
A
um
samba
diferente
Zu
einem
besonderen
Samba
Entre
a
gente
da
gravata
e
do
plastrom
Unter
den
Leuten
mit
Krawatte
und
Plastron
Bebida
servida
em
taça
Getränke
serviert
in
Kelchen
Champanhe
em
vez
de
cachaça
Champagner
statt
Cachaça
Mesmo
assim
o
samba
lá
é
bom
Trotzdem
war
der
Samba
dort
gut
Eu
vi
muita
grã-fina
bonita
rebolando,
sambando
Sah
viele
feine
Damen,
schön,
die
sich
schüttelten,
samba
tanzten
Não
sabia
que
as
distintas
eram
assim
Wusste
nicht,
dass
die
Vornehmen
so
waren
Se
eu
soubesse
também
como
era
o
ambiente,
decente
Hätte
ich
die
Atmosphäre
gewusst,
anständig
Jogava
um
pano
legal
Hätte
ich
ein
schönes
Tuch
geworfen
Por
cima
de
mim
Über
mich
Doutor
em
anedota
e
de
champanhota,
Doktor
der
Witze
und
Champagners,
Estou
acontecendo
no
café
soçaite
Bin
der
Star
im
Society-Café
Só
digo
a
chanté,
muito
merci,
all
right
Sage
nur
Prost,
danke
sehr,
all
right
Troquei
a
luz
do
dia
pela
luz
da
light
Tauschte
Tageslicht
gegen
das
Licht
der
Light
Agora
estou
somente
com
outra
dama
de
preto
Bin
jetzt
nur
mit
einer
anderen
Dame
in
Schwarz
Nas
dez
mais
elegantes
eu
estou
também
Bin
auch
bei
den
zehn
elegantesten
Damen
Adoro
River
Side,
só
pesco
em
Cabo
Frio
Liebe
River
Side,
angle
nur
in
Cabo
Frio
Decididamente
eu
sou
gente
bem
Definitiv
gehöre
ich
zur
besseren
Gesellschaft
Enquanto
a
plebe
rude
na
cidade
dorme
Während
das
grobe
Volk
in
der
Stadt
schläft
Eu
ando
com
Jacintho
Trage
ich
Jacintho
auf
den
Armen
Que
é
também
de
Thormes
Der
auch
aus
Thormes
ist
Teresas
e
Dolores
falam
bem
de
mim
Teresas
und
Dolores
sprechen
gut
von
mir
Eu
sou
até
citado
na
coluna
do
Ibrahin
Stehe
sogar
in
der
Kolumne
von
Ibrahin
E
quando
me
perguntam
como
é
que
pode
Und
wenn
man
mich
fragt,
wie
das
geht
Mamãe
de
black
tie
jantando
com
Didu
Mama
mit
Black-Tie
beim
Abendessen
mit
Didu
Eu
peço
mais
um
uísque,
embora
esteja
pronta
Bestelle
noch
einen
Whisky,
obwohl
ich
bereit
bin
Como
é
que
pode,
depois
eu
conto
Wie
das
geht,
erzähl
ich
später
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Blanco, Miguel Gustavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.