Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Pano Legal / Café Soçaite (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Pano Legal / Café Soçaite (Ao Vivo)




Pano Legal / Café Soçaite (Ao Vivo)
Pano Legal / Café Society (Live)
Certo dia fui levada
One day you took me
A um samba diferente
To a different kind of samba
Entre a gente da gravata e do plastrom
Amongst people in ties and plastrons
Bebida servida em taça
Drinks served in a glass
Champanhe em vez de cachaça
Champagne instead of cachaça
Mesmo assim o samba é bom
Even so, the samba there is really good
Eu vi muita grã-fina bonita rebolando, sambando
I saw so many beautiful, fancy women shaking their body, dancing
Não sabia que as distintas eram assim
I didn't know that upper-class women were like that
Se eu soubesse também como era o ambiente, decente
If I had known, the kind of environment, the class of people there
Jogava um pano legal
I would have put on a beautiful dress
Por cima de mim
Over my body
Doutor em anedota e de champanhota,
A doctor in anecdotes and champagne,
Estou acontecendo no café soçaite
I am making a splash at the society café
digo a chanté, muito merci, all right
I only say "très chic", "merci beaucoup", "all right"
Troquei a luz do dia pela luz da light
I traded the light of day for the light of the limelight
Agora estou somente com outra dama de preto
Now I am with another lady in black
Nas dez mais elegantes eu estou também
On the list of the ten most elegant, I am also there
Adoro River Side, pesco em Cabo Frio
I love the Upper East Side, I only fish in the Hamptons
Decididamente eu sou gente bem
Undeniably, I am one of the in crowd
Enquanto a plebe rude na cidade dorme
While the rough rabble sleeps in the city
Eu ando com Jacintho
I am with Jacintho
Que é também de Thormes
Who is also from Thormes
Teresas e Dolores falam bem de mim
Teresas and Dolores speak well of me
Eu sou até citado na coluna do Ibrahin
I am even mentioned in Ibrahin's column
E quando me perguntam como é que pode
And when they ask me how is it possible
Mamãe de black tie jantando com Didu
My mother in a black tie gown, dining with Didu
Eu peço mais um uísque, embora esteja pronta
I order another whiskey, although I am tipsy
Como é que pode, depois eu conto
How is it possible, I'll tell you later





Writer(s): Billy Blanco, Miguel Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.