Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Portela na Avenida / Lendas e Mistérios da Amazônia / Foi um Rio Que Passou na Minha Vida (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Portela na Avenida / Lendas e Mistérios da Amazônia / Foi um Rio Que Passou na Minha Vida (Ao Vivo)




Portela na Avenida / Lendas e Mistérios da Amazônia / Foi um Rio Que Passou na Minha Vida (Ao Vivo)
Портела на Авенида / Легенды и тайны Амазонки / Это была река, которая пронеслась через мою жизнь (концертная запись)
Portela eu nunca vi coisa mais bela
Портела, я никогда не видела ничего прекраснее,
Quando ela pisa a passarela
когда она ступает на подиум
E vai entrando na avenida
и выходит на авеню.
Parece a maravilha de aquarela
Похожа на чудо акварели,
Que surgiu, o manto azul
что возникла, синяя мантия
Da padroeira do Brasil
покровительницы Бразилии,
Nossa Senhora Aparecida
Богоматери Апаресиды,
Que vai se arrastando
которая шествует,
E o povo na rua cantando
а народ на улице поет,
É feito uma reza, um ritual
словно молитва, ритуал,
E a procissão do samba abençoando
и процессия самбы благословляет
A festa do divino carnaval
праздник божественного карнавала.
Nesta avenida colorida
На этой красочной авеню
A Portela faz seu carnaval
Портела устраивает свой карнавал.
Lendas e mistérios da Amazônia
Легенды и тайны Амазонки
Mostramos nesse samba original
мы показываем в этой оригинальной самбе.
Dizem que os astros se amaram
Говорят, что звезды полюбили друг друга,
E não puderam se casar
но не смогли пожениться.
A lua apaixonada chorou tanto
Влюбленная луна так плакала,
Que do seu pranto nasceu o rio e o mar
что из ее слез родились река и море.
E a lua apaixonada chorou tanto
И влюбленная луна так плакала,
Que do seu pranto nasceu o rio e o mar
что из ее слез родились река и море.
E dizem mais
И говорят еще,
Que Jaçanã bela como uma flor
что Жасана, прекрасная, как цветок,
Certa manhã viu ser proibido seu amor
однажды утром увидела, что ее любовь запрещена.
Mas um valente guerreiro
Но один отважный воин
Por ela se apaixonou
в нее влюбился.
Foi sacrificada pela ira do Pajé
Она была принесена в жертву гневом Паже.
E na vitória Régia
И в Викторию Регию
Ela se transformou
она превратилась.
Quando chegava a primavera
Когда приходила весна,
A estação das flores
пора цветения,
Havia uma festa de amores
был праздник любви.
Era tradição das Amazonas
Это была традиция амазонок,
Mulheres guerreiras
женщин-воительниц.
Aquele ambiente de alegria
Эта атмосфера радости
terminava ao raiar do dia
заканчивалась только с рассветом.
Os quindo
Квиндо ла ла,
Os quindo
квиндо ле ле.
Olha quem vem
Смотри, кто там идет,
É o Saci Pererê
это Саси Перере.
Os quindo
Квиндо ла ла,
Os quindo
квиндо ле ле.
Olha quem vem
Смотри, кто там идет,
É o Saci Pererê
это Саси Перере.
Se um dia
Если однажды
Meu coração for consultado
мое сердце спросят,
Para saber se andou errado
было ли оно неправо,
Será difícil negar
будет трудно отрицать.
Meu coração tem mania de amor
Мое сердце одержимо любовью,
Amor não é fácil de achar
а любовь нелегко найти.
A marca dos meus desenganos
След моих разочарований
Ficou, ficou
остался, остался.
um amor pode apagar
Только любовь может стереть
A marca dos meus desenganos
след моих разочарований,
Ficou, ficou
остался, остался.
um amor pode apagar
Только любовь может стереть.
Porém, ai porém
Однако, ах, однако,
um caso diferente
есть один особый случай,
Que marcou um breve tempo
который отметил на короткое время
Meu coração para sempre
мое сердце навсегда.
Era dia de Carnaval
Был день карнавала.
Carregava uma tristeza
Я несла в себе грусть,
Não pensava em outro amor
не думала о другой любви,
Quando alguém que não me lembro
когда кто-то, кого я не помню,
Anunciou
объявил,
O samba trazendo alvorada
что самба несет рассвет,
Meu coração conquistou
и покорила мое сердце.
Ai, minha Portela
Ах, моя Портела,
Quando vi você passar
когда я увидела тебя проходящей,
Senti meu coração apressado
я почувствовала, как мое сердце забилось чаще,
Todo meu corpo tomado
все мое тело охватило чувство,
Minha alegria voltar
и моя радость вернулась.
Não posso definir aquele azul
Я не могу описать этот синий цвет,
Não era do céu, nem era do mar
он не был цветом неба, ни цветом моря.
Foi um rio que passou em minha vida
Это была река, которая пронеслась через мою жизнь,
E meu coração se deixou levar
и мое сердце позволило ей увлечь себя.
Foi um rio que passou em minha vida
Это была река, которая пронеслась через мою жизнь,
E meu coração se deixou levar
и мое сердце позволило ей увлечь себя.





Writer(s): Catoni, Jabolô, Mauro Duarte, Paulinho Da Viola, Paulo César Pinheiro, Waltenir Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.