Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Saudade Louca (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Saudade Louca (Ao Vivo)




Saudade Louca (Ao Vivo)
Безумная тоска (Ao Vivo)
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышала о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видела цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видела колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречала такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтательницей
Levando a dor pra ter um fim
Претерпевающей боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais e nunca mais
Чтобы больше никогда, никогда, никогда
Ah, meu amor, eu tive jeito de sorrir
Ах, любимый, у меня были силы улыбаться
Eu tive peito de me abrir
У меня была смелость открыться
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
O tempo voa e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa solidão
Только ранит одиночество
Quem ama chora
Кто любит, плачет
Chora quem ama
Плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama
Кто говорит, что не любит
Não sonha em vão
Не мечтает напрасно
Se a gente chora
Если мы плачем
É tem saudade
Значит, тоскуем
Até se atreve voltar atrás
Даже осмеливается вернуться назад
A velha frase
Старая фраза
O vento leve
Лёгкий ветер
É até breve não nunca mais
Это до скорой встречи, а не "никогда больше"
Nunca mais ouvi falar de amor
Я больше не слышала о любви
Nunca mais eu vi a flor
Я больше не видела цветов
Nunca mais um beija-flor
Я больше не видела колибри
Nunca mais um grande amor assim
Я больше не встречала такой большой любви
Que me fizesse um sonhador
Которая сделала бы меня мечтательницей
Levando a dor pra ter um fim
Претерпевающей боль, чтобы положить ей конец
Pra nunca mais e nunca mais e nunca mais
Чтобы больше никогда, никогда, никогда
Amor, eu tive jeito de sorrir
Любимый, у меня были силы улыбаться
Eu tive peito de me abrir
У меня была смелость открыться
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
Ando louco de saudade
Я схожу с ума от тоски
Que é louca por você
Которая безумно жаждет тебя
O tempo voa e não perdoa
Время летит и не прощает
magoa solidão
Только ранит одиночество
Quem ama chora
Кто любит, плачет
Chora quem ama
Плачет тот, кто любит
Quem diz que não ama
Кто говорит, что не любит
Não sonha em vão
Не мечтает напрасно
Se a gente chora
Если мы плачем
É tem saudade
Значит, тоскуем
Até se atreve voltar atrás
Даже осмеливается вернуться назад
A velha frase
Старая фраза
O vento leve
Лёгкий ветер
É até breve não nunca mais
Это до скорой встречи, а не "никогда больше"





Writer(s): Arlindo Filho, Joao Batista De Oliveira, Acyr Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.