Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Verdade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Verdade (Ao Vivo)




Verdade (Ao Vivo)
Truth (Live)
Descobri que te amo demais
I've discovered that I love you too much
Descobri em você minha paz
I've discovered my peace in you
Descobri sem querer a vida
I've discovered life without meaning to
Verdade
Truth
Pra ganhar seu amor fiz mandinga
To win your love, I did a witchcraft
Fui à ginga de um bom capoeira
I went to the swing of a good capoeira
Dei rasteira na sua emoção
I tripped up your feelings
Com o seu coração fiz zoeira
I teased your heart
Fui à beira de um rio e você
I went to the riverside and there you were
Uma ceia com pão, vinho e flor
A feast with bread, wine and flower
Uma luz pra guiar sua estrada
A light to guide your path
Na entrega perfeita do amor
In the perfect surrender of love
Verdade
Truth
Descobri que te amo demais
I've discovered that I love you too much
Descobri em você minha paz
I've discovered my peace in you
Descobri sem querer a vida
I've discovered life without meaning to
Verdade
Truth
Como negar essa linda emoção
How can I deny this beautiful emotion
Que tanto bem fez pro meu coração
That has done so much good to my heart
A minha paixão adormecida
My sleeping passion
Teu amor, meu amor, incendeia
Your love, my love, ignites
Nossa cama parece uma teia
Our bed feels like a net
Teu olhar uma luz que clareia
Your look, a light that shines
Meu caminho tal qual lua cheia
My path like a full moon
Eu nem posso pensar te perder
I can't even think about losing you
Ai de mim, esse amor terminar
Woe is me, if this love should end
Sem você, minha felicidade
Without you, my happiness
Morreria de tanto penar
I would die of sorrow
Verdade
Truth
Descobri que te amo demais
I've discovered that I love you too much
Descobri em você minha paz
I've discovered my peace in you
Descobri sem querer a vida
I've discovered life without meaning to
Verdade
Truth
Como negar essa linda emoção
How can I deny this beautiful emotion
Que tanto bem fez pro meu coração
That has done so much good to my heart
A minha paixão adormecida
My sleeping passion
Pra ganhar seu amor fiz mandinga
To win your love, I did a witchcraft
Fui à ginga de um bom capoeira
I went to the swing of a good capoeira
Dei rasteira na sua emoção
I tripped up your feelings
Com o seu coração fiz zoeira
I teased your heart
Fui à beira de um rio e você
I went to the riverside and there you were
Uma ceia com pão, vinho e flor
A feast with bread, wine and flower
Uma luz pra guiar sua estrada
A light to guide your path
Na entrega perfeita do amor
In the perfect surrender of love
Verdade
Truth
Descobri que te amo demais
I've discovered that I love you too much
Descobri em você minha paz
I've discovered my peace in you
Descobri sem querer a vida
I've discovered life without meaning to
Verdade
Truth
Como negar essa linda emoção
How can I deny this beautiful emotion
Que tanto bem fez pro meu coração
That has done so much good to my heart
A minha paixão adormecida
My sleeping passion
Descobri que te amo demais
I've discovered that I love you too much





Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Carlos Henrique Rufi Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.