Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Verdade (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade (Ao Vivo)
Truth (Live)
Descobri
que
te
amo
demais
I've
discovered
that
I
love
you
too
much
Descobri
em
você
minha
paz
I've
discovered
my
peace
in
you
Descobri
sem
querer
a
vida
I've
discovered
life
without
meaning
to
Pra
ganhar
seu
amor
fiz
mandinga
To
win
your
love,
I
did
a
witchcraft
Fui
à
ginga
de
um
bom
capoeira
I
went
to
the
swing
of
a
good
capoeira
Dei
rasteira
na
sua
emoção
I
tripped
up
your
feelings
Com
o
seu
coração
fiz
zoeira
I
teased
your
heart
Fui
à
beira
de
um
rio
e
você
I
went
to
the
riverside
and
there
you
were
Uma
ceia
com
pão,
vinho
e
flor
A
feast
with
bread,
wine
and
flower
Uma
luz
pra
guiar
sua
estrada
A
light
to
guide
your
path
Na
entrega
perfeita
do
amor
In
the
perfect
surrender
of
love
Descobri
que
te
amo
demais
I've
discovered
that
I
love
you
too
much
Descobri
em
você
minha
paz
I've
discovered
my
peace
in
you
Descobri
sem
querer
a
vida
I've
discovered
life
without
meaning
to
Como
negar
essa
linda
emoção
How
can
I
deny
this
beautiful
emotion
Que
tanto
bem
fez
pro
meu
coração
That
has
done
so
much
good
to
my
heart
A
minha
paixão
adormecida
My
sleeping
passion
Teu
amor,
meu
amor,
incendeia
Your
love,
my
love,
ignites
Nossa
cama
parece
uma
teia
Our
bed
feels
like
a
net
Teu
olhar
uma
luz
que
clareia
Your
look,
a
light
that
shines
Meu
caminho
tal
qual
lua
cheia
My
path
like
a
full
moon
Eu
nem
posso
pensar
te
perder
I
can't
even
think
about
losing
you
Ai
de
mim,
esse
amor
terminar
Woe
is
me,
if
this
love
should
end
Sem
você,
minha
felicidade
Without
you,
my
happiness
Morreria
de
tanto
penar
I
would
die
of
sorrow
Descobri
que
te
amo
demais
I've
discovered
that
I
love
you
too
much
Descobri
em
você
minha
paz
I've
discovered
my
peace
in
you
Descobri
sem
querer
a
vida
I've
discovered
life
without
meaning
to
Como
negar
essa
linda
emoção
How
can
I
deny
this
beautiful
emotion
Que
tanto
bem
fez
pro
meu
coração
That
has
done
so
much
good
to
my
heart
A
minha
paixão
adormecida
My
sleeping
passion
Pra
ganhar
seu
amor
fiz
mandinga
To
win
your
love,
I
did
a
witchcraft
Fui
à
ginga
de
um
bom
capoeira
I
went
to
the
swing
of
a
good
capoeira
Dei
rasteira
na
sua
emoção
I
tripped
up
your
feelings
Com
o
seu
coração
fiz
zoeira
I
teased
your
heart
Fui
à
beira
de
um
rio
e
você
I
went
to
the
riverside
and
there
you
were
Uma
ceia
com
pão,
vinho
e
flor
A
feast
with
bread,
wine
and
flower
Uma
luz
pra
guiar
sua
estrada
A
light
to
guide
your
path
Na
entrega
perfeita
do
amor
In
the
perfect
surrender
of
love
Descobri
que
te
amo
demais
I've
discovered
that
I
love
you
too
much
Descobri
em
você
minha
paz
I've
discovered
my
peace
in
you
Descobri
sem
querer
a
vida
I've
discovered
life
without
meaning
to
Como
negar
essa
linda
emoção
How
can
I
deny
this
beautiful
emotion
Que
tanto
bem
fez
pro
meu
coração
That
has
done
so
much
good
to
my
heart
A
minha
paixão
adormecida
My
sleeping
passion
Descobri
que
te
amo
demais
I've
discovered
that
I
love
you
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Carlos Henrique Rufi Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.