Maria Gadú feat. Marco Rodrigues - A Valsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Gadú feat. Marco Rodrigues - A Valsa




A Valsa
Вальс
Tua alegoria não abre alas
Твоя аллегория больше не раскрывает крылья
Pra toda poesia que insiste em bater
Для всей поэзии, что настаивает на стуке
Nos tambores surdos da porta que cerras
В глухие барабаны двери, которую ты закрываешь
Pra chorar sozinha por tanto querer
Чтобы плакать в одиночестве от такого желания
Teu amadorismo impõe tal carência
Твой дилетантизм навязывает такую нужду
Não sou da cadência, não sou de valor Você é rara no mundo
Я не из тех, кто следует ритму, я не ценен. Ты редкость в этом мире.
dance essa valsinha se preciso for
Танцуй этот вальс, только если это необходимо
Tua alegoria não abre alas
Твоя аллегория больше не раскрывает крылья
Pra toda poesia que insiste em bater
Для всей поэзии, что настаивает на стуке
Nos tambores surdos da porta que cerras
В глухие барабаны двери, которую ты закрываешь
Pra chorar sozinha por tanto querer
Чтобы плакать в одиночестве от такого желания
Teu amadorismo impõe tal carência
Твой дилетантизм навязывает такую нужду
Não sou da cadência, não sou de valor
Я не из тех, кто следует ритму, я не ценен.
Tu és rara no mundo
Ты редкость в этом мире.
dança essa valsinha se preciso for
Танцуй этот вальс, только если это необходимо.
Eu tento trair, não me cabe a culpa
Я пытаюсь изменить, вина не на мне.
Abre logo a tua porta
Открой же свою дверь.
Minha certeza vai te embargar
Моя тщетная уверенность тебя смутит.
Sigo distraída, tal impureza
Я продолжаю отвлекаться, есть такая нечистота.
Mas é carnaval de novo, você se dissolve E a saudade aumenta
Но снова карнавал, ты растворяешься, и тоска растет.
Tua alegoria não abre alas
Твоя аллегория больше не раскрывает крылья
Pra toda poesia que insiste em bater
Для всей поэзии, что настаивает на стуке
Nos tambores surdos da porta que cerras
В глухие барабаны двери, которую ты закрываешь
Pra chorar sozinha por tanto querer
Чтобы плакать в одиночестве от такого желания
Teu amadorismo impõe tal carência
Твой дилетантизм навязывает такую нужду
Não sou da cadência, não sou de valor
Я не из тех, кто следует ритму, я не ценен.
Tu és rara no mundo
Ты редкость в этом мире.
dança essa valsinha se preciso for
Танцуй этот вальс, только если это необходимо.
Eu tento trair, não me cabe a culpa
Я пытаюсь изменить, вина не на мне.
Abre logo a tua porta
Открой же свою дверь.
Minha certeza vai te embargar
Моя тщетная уверенность тебя смутит.
Sigo distraída, tal impureza
Я продолжаю отвлекаться, есть такая нечистота.
Mas é carnaval de novo, você se dissolve E a saudade aumenta
Но снова карнавал, ты растворяешься, и тоска растет.
Não precisa o amor
Не нужна любовь.
Não precisa o abraço
Не нужны объятия.
Não te cobre o laço
Не окутывай тебя петля,
Que não cobre o som
Которая не заглушает звук.
Teu grito arde, invade, a casa
Твой крик жжет, вторгается в дом,
E as palavras calam no meu coração
И слова замирают в моем сердце.





Writer(s): maria gadu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.