Paroles et traduction Maria Gadú - Há
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
que
pede
o
chão
What
the
soil
begs
of
O
meu
sapato
marrom
My
brown
shoe
Falso
couro,
sujo
Faux
leather,
soiled
Também
natural
And
genuine
Quando
há
revoada
sobre
When
a
flock
flies
by
A
ponta
da
testa
passo
The
tip
of
the
brow
treads
Em
debandada
se
apressa
In
a
stampede
it
hurries
No
reboliço
das
horas
In
the
hubbub
of
the
hours
De
caráter
novo
tudo
se
perderá
Of
a
new
character
all
will
be
lost
É
no
firmamento
livre
It
is
in
the
free
firmament
Que
o
tempo
se
escora,
se
escora
That
time
leans,
leans
É
o
que
pede
o
chão
What
the
soil
begs
of
O
meu
sapato
marrom
My
brown
shoe
Falso
couro,
sujo
Faux
leather,
soiled
Também
natural
And
genuine
Quando
há
revoada
sobre
When
a
flock
flies
by
A
ponta
da
testa
passo
The
tip
of
the
brow
treads
Em
debandada
se
apressa
In
a
stampede
it
hurries
No
revoar
da
miragem
In
the
flight
of
the
mirage
Toda
juventude
num
movimento
carnal
All
youth
in
a
carnal
movement
Cruzará
os
olhos,
bocas
Shall
cross
paths,
mouths
E
toda
vaidade,
e
toda
vaidade
And
all
vanity,
and
all
vanity
A
engrenagem
do
pulso
The
cog
of
the
pulse
Há
estrabismo
na
terra
There
is
strabismus
on
the
land
Há
de
haver
mais
hoje
em
dia
There
shall
certainly
be
more
today
Pra
falta
que
o
ontem
faz
For
the
lack
that
yesterday
makes
É
o
que
pede
o
chão
What
the
soil
begs
of
O
meu
sapato
marrom
My
brown
shoe
Falso
couro,
sujo
Faux
leather,
soiled
Também
natural
And
genuine
Quando
há
revoada
sobre
When
a
flock
flies
by
A
ponta
da
testa
passo
The
tip
of
the
brow
treads
Em
debandada
se
apressa
In
a
stampede
it
hurries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Correa
Album
Guelã
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.