Paroles et traduction Maria Gadú - Reis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
se
fere
um
rei
à
ferro
e
fogo
Не
ранят
короля
железом
и
огнём
Eu
não
desejaria
ao
fogo,
a
febre,
um
rei
Я
не
пожелала
бы
огня,
лихорадки,
королю
Seja
cangaceira
a
carta
à
Espanha
Пусть
будет
разбойничьим
письмо
в
Испанию
Seja
d′ouro
a
cana,
o
canto
servo,
a
lei
Пусть
будет
из
золота
тростник,
песнь
рабом,
а
закон
– господином
A
cada
grito
a
porta
aberta
desespera
С
каждым
криком
открытая
дверь
отчаяния
Aponta
a
flecha
ao
céu
além
Направляет
стрелу
в
небо
за
пределы
Cada
caravela
que
espera
o
retorno
da
era
Каждая
каравелла,
что
ждёт
возвращения
эпохи
Quimera,
a
peixeira,
o
desdém
Химера,
нож,
презрение
Não
se
cala
um
canto,
uma
discórdia
Не
заглушить
песню,
раздор
A
língua
que
separa
a
prece,
ilude
o
mesmo
Deus
Язык,
разделяющий
молитву,
обманывает
того
же
Бога
Não
se
foge
ao
mar
a
procurar
relíquias
Не
убежать
к
морю
в
поисках
реликвий
Sujeitando
a
mata
a
recriar
o
caos
Подчиняя
лес
воссозданию
хаоса
A
cada
grito
a
porta
aberta
desespera
С
каждым
криком
открытая
дверь
отчаяния
Aponta
a
flecha
ao
céu
além
Направляет
стрелу
в
небо
за
пределы
Cada
caravela
que
espera
o
retorno
da
era
Каждая
каравелла,
что
ждёт
возвращения
эпохи
Quimera,
a
peixeira,
o
desdém
Химера,
нож,
презрение
Dizimando
o
rei,
o
réu
sou
eu
Уничтожая
короля,
подсудимая
– я
Vitimando
o
réu,
o
rei
sou
eu
Делая
жертвой
подсудимого,
королём
становлюсь
я
Cangaceiro
febril
da
terra
inteira
Разбойница
лихорадочная
всей
земли
Da
mortalha
a
peixeira
que
usei
От
савана
– нож,
которым
пользовалась
Cada
prece
iludida
que
preguei
Каждая
обманутая
молитва,
что
возносила
Desbravando
o
meu
peito
sem
fronteira
Прокладывая
путь
в
своей
груди
без
границ
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю
Consumando
o
rei,
o
réu
sou
eu
Истребляя
короля,
подсудимая
– я
Vitimando
o
réu,
o
rei
sou
eu
Делая
жертвой
подсудимого,
королём
становлюсь
я
Cangaceiro
febril
da
terra
inteira
Разбойница
лихорадочная
всей
земли
Da
mortalha
a
peixeira
que
usei
От
савана
– нож,
которым
пользовалась
Cada
prece
iludida
que
preguei
Каждая
обманутая
молитва,
что
возносила
Desbravando
o
meu
peito
sem
fronteira
Прокладывая
путь
в
своей
груди
без
границ
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю
Não
se
fere
um
rei
à
ferro
e
fogo
Не
ранят
короля
железом
и
огнём
Eu
não
desejaria
ao
fogo,
a
febre,
um
rei
Я
не
пожелала
бы
огня,
лихорадки,
королю
Não
se
cala
um
canto,
uma
discórdia
Не
заглушить
песню,
раздор
A
língua
que
separa
a
prece,
ilude
o
mesmo
Deus
Язык,
разделяющий
молитву,
обманывает
того
же
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Chiara Civello, Maria Gadu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.