Maria Gadú - Taregué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Gadú - Taregué




Taregué
Taregué
Taregué foi pro mundo com Zaino e
Taregué travelled the world, on foot with backpack
Querendo encontrar, colheu
Searching to find, he gathered
E girando no sonho se enlaçou
And in his dream he was intertwined
Espasmos de ar e Zeus, véus de amores
Air spasming and Zeus, veil of love
Dançou e bebeu com os seus
He danced and drank with his people
Pela dança a origem se fez vir
From dance sprang forth the origin
A lua ao contrário viu
The moon saw the reverse
Semeando um pouquinho mais de si
Sowing a little more of himself
O canto ecoou no rio
The song echoed in the river
Seus valores, janela feliz ao se abrir
His values, a happy window when it opens
O pranto que cura a dor
The cry that heals the pain
Das margens do rio a enchente
From the riverbanks, the flood
O peso do Zaino nas costas
The weight of the backpack on his back
Brilho da córnea e dos dentes
Gleam in his eyes, of his smile and teeth
Do sarro a risada e o cigarro
From the sarcasm, the laughter and the cigarette
Juras à noite de um longe pra sempre
Promises at night of a forever far away
Usa do pão e do vinho pra ressureição
He uses bread and wine for resurrection
Do seu corpo pra mente
From his body to his mind
Voa taregué, longe, buscar
Fly, Taregué, go far, go look
Volte taregué, teu reino a te esperar
Come back, Taregué, your kingdom awaits you
Voa taregué, longe, buscar
Fly, Taregué, go far, go look
Volte taregué, teu reino a te esperar
Come back, Taregué, your kingdom awaits you
Pela dança a origem se fez vir
From dance sprang forth the origin
A lua ao contrário viu
The moon saw the reverse
Semeando um pouquinho mais de si
Sowing a little more of himself
O canto ecoou no rio
The song echoed in the river
Seus valores, janela feliz ao se abrir
His values, a happy window when it opens
O pranto que cura a dor
The cry that heals the pain
Das margens do rio a enchente
From the riverbanks, the flood
O peso do Zaino nas costas
The weight of the backpack on his back
Brilho da córnea e dos dentes
Gleam in his eyes, of his smile and teeth
Do sarro a risada e o cigarro
From the sarcasm, the laughter and the cigarette
Juras à noite de um longe pra sempre
Promises at night of a forever far away
Usa do pão e do vinho pra ressureição
He uses bread and wine for resurrection
Do seu corpo pra mente
From his body to his mind
Voa taregué, longe, buscar
Fly, Taregué, go far, go look
Volte taregué, teu reino a te esperar
Come back, Taregué, your kingdom awaits you
Voa taregué, longe, buscar
Fly, Taregué, go far, go look
Volte taregué, teu reino a te esperar
Come back, Taregué, your kingdom awaits you
Taregué foi pro mundo com Zaino e
Taregué travelled the world, on foot with backpack
Querendo encontrar, colheu
Searching to find, he gathered
E girando no sonho se enlaçou
And in his dream he was intertwined
Espasmos de ar e Zeus, véus de amores
Air spasming and Zeus, veil of love
Dançou e bebeu com os seus
He danced and drank with his people





Writer(s): Mayra Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.