Paroles et traduction Maria Gadú - Vaga
A
noite
o
rito
da
insônia
The
night
is
a
ritual
of
insomnia
A
anos-luz
da
maré
Light
years
away
from
the
tide
O
corpo
brinca
nas
sombras
da
luz
que
vem
do
luar
The
body
plays
in
the
shadows
of
the
light
coming
from
the
moonlight
A
mente
vaga,
a
mente
vaga
The
mind
wanders,
the
mind
wanders
Procura
a
vaga
na
rua
Looking
for
a
space
in
the
street
O
sonho
se
estabelece
na
prece
feita
por
mim
The
dream
establishes
itself
in
the
prayer
made
by
me
O
gosto
cru
não
esquece
o
peito
farto
do
fim
The
raw
taste
does
not
forget
the
satisfied
breast
of
the
end
A
mente
paga,
a
mente
paga
The
mind
pays,
the
mind
pays
O
flanelinha
da
lua
The
moon's
valet
Mentir
estraga
a
corte
dos
problemas
Lying
spoils
the
court
of
problems
Da
casa,
da
memória,
da
visão
Of
the
house,
of
the
memory,
of
the
vision
Me
reconheço
aqui,
nesse
segundo
I
recognize
myself
here,
in
this
second
A
noite
o
rito
da
insônia
The
night
is
a
ritual
of
insomnia
A
anos-luz
da
maré
Light
years
away
from
the
tide
O
corpo
brinca
nas
sombras
da
luz
que
vem
do
luar
The
body
plays
in
the
shadows
of
the
light
coming
from
the
moonlight
A
mente
vaga,
a
mente
vaga
The
mind
wanders,
the
mind
wanders
Procura
a
vaga
na
rua
Looking
for
a
space
in
the
street
O
sonho
se
estabelece
na
prece
feita
por
mim
The
dream
establishes
itself
in
the
prayer
made
by
me
O
gosto
cru
não
esquece
o
peito
farto
do
fim
The
raw
taste
does
not
forget
the
satisfied
breast
of
the
end
A
mente
paga,
a
mente
paga
O
flanelinha
da
lua
The
mind
pays,
the
moon's
valet
Mentir
estraga
a
corte
dos
problemas
Lying
spoils
the
court
of
problems
Da
casa,
da
memória,
da
visão
Of
the
house,
of
the
memory,
of
the
vision
Me
reconheço
aqui,
nesse
segundo
Solidão
I
recognize
myself
here,
in
this
second
Loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Correa
Album
Guelã
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.