Mariachi Cobre - El Pajaro Cu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Cobre - El Pajaro Cu




El Pajaro Cu
The Copper Bird
Pajarito eres bonito y de bonito de color
Little bird, you are beautiful, and of beautiful color
Y de bonito de color, pajarito eres bonito
And of beautiful color, little bird, you are beautiful
Pajarito eres bonito y de bonito de color
Little bird, you are beautiful, and of beautiful color
Y de bonito de color, pajarito eres bonito
And of beautiful color, little bird, you are beautiful
Pero más bonito fuera si me hicieras el favor
But more beautiful would you be if you would do me a favor
De llevarle un papelito a la dueña de mi amor
To take a little note to the owner of my love
Pero más bonito fuera si me hicieras el favor
But more beautiful would you be if you would do me a favor
De llevarle un papelito a la dueña de mi amor
To take a little note to the owner of my love
Ay, dime como te llamas para quererte, para adorarte
Oh, tell me what your name is, so that I may love you, adore you
Porque yo no puedo amarte sin conocerte
Because I cannot love you without knowing you
Eres mi prenda querida, mi prenda querida eres
You are my beloved precious one, my beloved precious one you are
La perdición de los hombres, la causa son las mujeres
The ruin of men, the cause is women
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
What little bird is that, that sings in yonder fig tree?
Que canta en aquella higuera, ¿Qué pajarillo es aquel?
That sings in yonder fig tree, what little bird is that?
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
What little bird is that, that sings in yonder fig tree?
Que canta en aquella higuera, ¿Qué pajarillo es aquel?
That sings in yonder fig tree, what little bird is that?
Anda y dile que no cante, que espere que yo me muera
Go and tell it not to sing, that it wait until I die
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
What little bird is that, that sings in yonder fig tree?
Anda y dile que no cante, que espere a que yo me muera
Go and tell it not to sing, that it wait until I die
¿Qué pajarillo es aquel que canta en aquella higuera?
What little bird is that, that sings in yonder fig tree?
Ay, dime como te llamas para quererte, para adorarte
Oh, tell me what your name is, so that I may love you, adore you
Porque yo no puedo amarte sin conocerte
Because I cannot love you without knowing you
Eres mi prenda querida, mi prenda querida eres
You are my beloved precious one, my beloved precious one you are
La perdición de los hombres, la causa son las mujeres
The ruin of men, the cause is women
¡Ay, ay!
Oh, oh!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.