Paroles et traduction Mariachi Cobre - El Pajaro Cu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pajaro Cu
The Copper Bird
Pajarito
eres
bonito
y
de
bonito
de
color
Little
bird,
you
are
beautiful,
and
of
beautiful
color
Y
de
bonito
de
color,
pajarito
eres
bonito
And
of
beautiful
color,
little
bird,
you
are
beautiful
Pajarito
eres
bonito
y
de
bonito
de
color
Little
bird,
you
are
beautiful,
and
of
beautiful
color
Y
de
bonito
de
color,
pajarito
eres
bonito
And
of
beautiful
color,
little
bird,
you
are
beautiful
Pero
más
bonito
fuera
si
me
hicieras
el
favor
But
more
beautiful
would
you
be
if
you
would
do
me
a
favor
De
llevarle
un
papelito
a
la
dueña
de
mi
amor
To
take
a
little
note
to
the
owner
of
my
love
Pero
más
bonito
fuera
si
me
hicieras
el
favor
But
more
beautiful
would
you
be
if
you
would
do
me
a
favor
De
llevarle
un
papelito
a
la
dueña
de
mi
amor
To
take
a
little
note
to
the
owner
of
my
love
Ay,
dime
como
te
llamas
para
quererte,
para
adorarte
Oh,
tell
me
what
your
name
is,
so
that
I
may
love
you,
adore
you
Porque
yo
no
puedo
amarte
sin
conocerte
Because
I
cannot
love
you
without
knowing
you
Eres
mi
prenda
querida,
mi
prenda
querida
eres
You
are
my
beloved
precious
one,
my
beloved
precious
one
you
are
La
perdición
de
los
hombres,
la
causa
son
las
mujeres
The
ruin
of
men,
the
cause
is
women
¿Qué
pajarillo
es
aquel
que
canta
en
aquella
higuera?
What
little
bird
is
that,
that
sings
in
yonder
fig
tree?
Que
canta
en
aquella
higuera,
¿Qué
pajarillo
es
aquel?
That
sings
in
yonder
fig
tree,
what
little
bird
is
that?
¿Qué
pajarillo
es
aquel
que
canta
en
aquella
higuera?
What
little
bird
is
that,
that
sings
in
yonder
fig
tree?
Que
canta
en
aquella
higuera,
¿Qué
pajarillo
es
aquel?
That
sings
in
yonder
fig
tree,
what
little
bird
is
that?
Anda
y
dile
que
no
cante,
que
espere
que
yo
me
muera
Go
and
tell
it
not
to
sing,
that
it
wait
until
I
die
¿Qué
pajarillo
es
aquel
que
canta
en
aquella
higuera?
What
little
bird
is
that,
that
sings
in
yonder
fig
tree?
Anda
y
dile
que
no
cante,
que
espere
a
que
yo
me
muera
Go
and
tell
it
not
to
sing,
that
it
wait
until
I
die
¿Qué
pajarillo
es
aquel
que
canta
en
aquella
higuera?
What
little
bird
is
that,
that
sings
in
yonder
fig
tree?
Ay,
dime
como
te
llamas
para
quererte,
para
adorarte
Oh,
tell
me
what
your
name
is,
so
that
I
may
love
you,
adore
you
Porque
yo
no
puedo
amarte
sin
conocerte
Because
I
cannot
love
you
without
knowing
you
Eres
mi
prenda
querida,
mi
prenda
querida
eres
You
are
my
beloved
precious
one,
my
beloved
precious
one
you
are
La
perdición
de
los
hombres,
la
causa
son
las
mujeres
The
ruin
of
men,
the
cause
is
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.