Labutě - Marie Rottrovátraduction en anglais




Labutě
Swans
Zlé týdny mám
I have bad weeks
Déšť tiše k obzoru spěchá
Rain quietly rushes to the horizon
Labutím plachým jen závidím
I envy only the shy swans
Jejich píseň, která náhle vzlétá
Their song, which suddenly takes off
Píseň labutí vzlétá jako by
The song of the swans takes off as if
Právě teď vyrostla dole v trávě
It had just grown in the grass below
Píseň labutí ráda slýchám
I love to hear the song of the swans
Závidím těm ptákům plachým, doma potají zpívám
I envy those shy birds, I sing in secret at home
A když platím daň tvé lásce, k cestám labutí se dívám
And when I pay the debt of your love, I look at the path of the swans
(zpívám píseň svou) znám kouzelnou píseň
I know a magic song
(Zpívám píseň svou) labutí plachých
Of the shy swans
Když na dně jsem, když mi zpíváš
When I am at the bottom, when you sing to me
V těžké chvíli zpívám, zlé týdny mám
In difficult times I sing, I have bad weeks
Labutím podobná jsem, doma potají zpívám
I am already like the swans, I sing in secret at home
A když platím daň tvé lásce, k cestám labutí se dívám
And when I pay the debt of your love, I look at the path of the swans
(zpívám píseň svou) znám kouzelnou píseň
I know a magic song
(Zpívám píseň svou) labutí plachých
Of the shy swans
Když na dně jsem, když mi zpíváš
When I am at the bottom, when you sing to me
V těžké chvíli zpívám (zpívám píseň svou)
In difficult times I sing
Píseň labutí vzlétá (zpívám píseň svou) jako by
The song of the swans takes off as if
Snad právě teď vyrostla dole v trávě
Perhaps it has just grown in the grass below
Píseň labutí (píseň svou, zpívám píseň svou)
The song of the swans
Píseň labutí vzlétá (zpívám píseň svou)
The song of the swans takes off





Marie Rottrová - Zlatá Kolekce 1968/2010
Album Zlatá Kolekce 1968/2010
date de sortie
25-03-2011

1   Najednou
2   Oči (Melting Pot)
3   Ať soused s hůry bouchá (You Make Me Feel Like Dancing)
4   Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
5   Paroloď (Dance On)
6   Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
7   Volej známý číslo (Private Number)
8   Pane můj (Ain't No Way)
9   Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
10   Labutě
11   Mít pouhej tejden (Good Morning Freedom)
12   Černá limuzína
13   Jak Na Tom Právě Jsem
14   Svatba U dvou lilií
15   Láska Křídla Má
16   Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
17   On má (Add már uram az esöt)
18   Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
19   Co Mám, To Dám
20   Čas pro mou lásku
21   Nádražní Ráj
22   Ty, Kdo Jdeš Kolem
23   Kůň bílý (Ballada wagonowa)
24   Padá hvězda, padá
25   To mám tak ráda (Je suis malade)
26   Markétka (Malgoska, szkoda lez)
27   Lásko...
28   Déšť
29   Střapatá, Nohatá
30   Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
31   Řeka Lásky
32   Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
33   Bouda Na hororu (Saved)
34   Osud mi tě přál
35   Kráso
36   Dívka s dobrou pověstí
37   To Nic
38   Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
39   Tak Tohle Je Laska
40   Bílý Páv
41   Půlnoční pláž (Bain de minuit)
42   Večerem Zhýčkaná
43   Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
44   Měli Jsme Se Potkat Dřív
45   Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
46   S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
47   Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
48   Předjaří
49   Lakoma
50   Pozemskej ráj
51   Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
52   Vím, že tu byla
53   Štěstí (Lucky)
54   Zaluzie
55   Má se stát (This Will Be)
56   Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
57   Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
58   Ten Vůz Už Jel
59   Prstynek
60   Hodina H (Stayin' Alive)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.