Labutě - Marie Rottrovátraduction en russe
Zlé
týdny
mám
Тяжелы
недели
мои
Déšť
tiše
k
obzoru
spěchá
Дождь
тихо
к
горизонту
спешит
Labutím
plachým
jen
závidím
Лебедям
робким
лишь
завидую
Jejich
píseň,
která
náhle
vzlétá
Их
песне,
что
внезапно
взлетает
Píseň
labutí
vzlétá
jako
by
Песнь
лебедей
взмывает,
словно
Právě
teď
vyrostla
dole
v
trávě
Сейчас
в
траве
вдруг
проросла
Píseň
labutí
ráda
slýchám
Песнь
лебедей
я
рада
слышать
Závidím
těm
ptákům
plachým,
doma
potají
zpívám
Завидую
этим
птицам
робким,
дома
тайком
напеваю
A
když
platím
daň
tvé
lásce,
k
cestám
labutí
se
dívám
И,
отдавая
дань
твоей
любви,
к
путям
лебединым
взор
обращаю
Já
(zpívám
píseň
svou)
znám
už
kouzelnou
píseň
Я
(пою
свою
песню)
знаю
уже
волшебную
песню
(Zpívám
píseň
svou)
labutí
plachých
(Пою
свою
песню)
лебедей
робких
Když
na
dně
jsem,
když
mi
zpíváš
Когда
на
дне
я,
когда
ты
мне
поешь
V
těžké
chvíli
zpívám,
zlé
týdny
mám
В
трудный
час
пою,
тяжелы
недели
мои
Labutím
už
podobná
jsem,
doma
potají
zpívám
Лебедям
уже
подобна
я,
дома
тайком
напеваю
A
když
platím
daň
tvé
lásce,
k
cestám
labutí
se
dívám
И,
отдавая
дань
твоей
любви,
к
путям
лебединым
взор
обращаю
Já
(zpívám
píseň
svou)
znám
už
kouzelnou
píseň
Я
(пою
свою
песню)
знаю
уже
волшебную
песню
(Zpívám
píseň
svou)
labutí
plachých
(Пою
свою
песню)
лебедей
робких
Když
na
dně
jsem,
když
mi
zpíváš
Когда
на
дне
я,
когда
ты
мне
поешь
V
těžké
chvíli
zpívám
(zpívám
píseň
svou)
В
трудный
час
пою
(пою
свою
песню)
Píseň
labutí
vzlétá
(zpívám
píseň
svou)
jako
by
Песнь
лебедей
взмывает
(пою
свою
песню),
словно
Snad
právě
teď
vyrostla
dole
v
trávě
Будто
сейчас
в
траве
вдруг
проросла
Píseň
labutí
(píseň
svou,
zpívám
píseň
svou)
Песнь
лебедей
(песню
свою,
пою
свою
песню)
Píseň
labutí
vzlétá
(zpívám
píseň
svou)
Песнь
лебедей
взмывает
(пою
свою
песню)
Évaluez la traduction
1 Najednou
2 Oči (Melting Pot)
3 Ať soused s hůry bouchá (You Make Me Feel Like Dancing)
4 Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
5 Paroloď (Dance On)
6 Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
7 Volej známý číslo (Private Number)
8 Pane můj (Ain't No Way)
9 Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
10 Labutě
11 Mít pouhej tejden (Good Morning Freedom)
12 Černá limuzína
13 Jak Na Tom Právě Jsem
14 Svatba U dvou lilií
15 Láska Křídla Má
16 Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
17 On má (Add már uram az esöt)
18 Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
19 Co Mám, To Dám
20 Čas pro mou lásku
21 Nádražní Ráj
22 Ty, Kdo Jdeš Kolem
23 Kůň bílý (Ballada wagonowa)
24 Padá hvězda, padá
25 To mám tak ráda (Je suis malade)
26 Markétka (Malgoska, szkoda lez)
27 Lásko...
28 Déšť
29 Střapatá, Nohatá
30 Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)
31 Řeka Lásky
32 Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
33 Bouda Na hororu (Saved)
34 Osud mi tě přál
35 Kráso
36 Dívka s dobrou pověstí
37 To Nic
38 Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
39 Tak Tohle Je Laska
40 Bílý Páv
41 Půlnoční pláž (Bain de minuit)
42 Večerem Zhýčkaná
43 Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
44 Měli Jsme Se Potkat Dřív
45 Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
46 S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
47 Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
48 Předjaří
49 Lakoma
50 Pozemskej ráj
51 Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
52 Vím, že tu byla
53 Štěstí (Lucky)
54 Zaluzie
55 Má se stát (This Will Be)
56 Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
57 Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
58 Ten Vůz Už Jel
59 Prstynek
60 Hodina H (Stayin' Alive)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.