Paroles et traduction Mario Merola - Core furastiero
Core furastiero
A Stranger's Heart
Pronto
- Nanni'
me
siente?
Hello
- Nanni,
can
you
hear
me?
So'
Salvatore
It's
Salvatore
Aggio
telefonato
I
called
you
Stevo
'npenziero
I
was
worried
Voglio
sape'
'e
guagliun
I
want
to
know
about
the
kids
E
guagliun
stann
buon?
Are
the
kids
okay?
Me
stanno
turmentanno
I'm
being
tormented
E
male
pensiere
By
bad
thoughts
Comm
e'
amaro
a
sta
luntano
How
bitter
it
is
to
be
far
away
Quanno
tiene
na'
famiglia
When
you
have
a
family
Quanno
napule
addiventa
cartulina
When
Naples
becomes
a
postcard
Cunt
'e
mise
'e
juorn
l'ore
With
months
of
days
and
hours
E
na'
smania
chiu'
te
piglia
And
a
madness
that
takes
over
you
Quanno
siente
nu
mutivo
'e
na
canzone
When
you
hear
the
melody
of
a
song
Dimme
- vicino
a
te
- sta'
Gennarino?
Tell
me
- is
Gennarino
there
with
you?
Assuntulella
Assuntulella
Comme?
- nun
sta
durmenno?
What?
- isn't
he
sleeping?
Abbracciammille
forte
a
tutt
e
dduje
Give
them
both
a
big
hug
for
me
Dincelle
ca
papa'
suoje
Tell
them
that
their
daddy
E
vo'
bene
assaje
Loves
them
very
much
Comm
e'
amaro
a
sta
luntano
How
bitter
it
is
to
be
far
away
Quanno
tiene
na'
famiglia
When
you
have
a
family
Quanno
napule
addiventa
cartulina
When
Naples
becomes
a
postcard
Cunt
'e
mise
'e
juorn
l'ore
With
months
of
days
and
hours
E
na'
smania
chiu'
te
piglia
And
a
madness
that
takes
over
you
Quanno
siente
nu
mutivo
'e
na
canzone
When
you
hear
the
melody
of
a
song
Luntano
a
vuje
- nun
resisto
cchiu'
Far
from
you
- I
can't
resist
it
anymore
Dimane
piglio
'o
treno
Tomorrow
I'll
take
the
train
E
me
ne
torno
a
napule
And
I'll
return
to
Naples
Pe'
sta
sempe
cu
vuje
To
always
be
with
you
Pe
nun
ve'
lassa
cchiu'
To
never
leave
you
again
Napule
chiamm
'e
figlie
suoie
Naples
calls
her
children
Comme
'a
na
mamma
Like
a
mother
Se
stenne
'e
braccie
She
stretches
out
her
arms
Napulita'
turnate
- turnate
Neapolitans,
return
- return
Napule
ve
chiamma
Naples
is
calling
you
Nun
vo'
muri'
- nun
po'
muri'
I
don't
want
to
die
- I
can't
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaeta Giovanni Ermete, Melina Alfredo
Album
Gelosia
date de sortie
31-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.