Mario Merola - Core furastiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Merola - Core furastiero




Core furastiero
Чужая земля
Pronto - Nanni' me siente?
Алло, Нанни, ты меня слышишь?
So' Salvatore
Это Сальваторе.
Aggio telefonato
Я звоню,
Stevo 'npenziero
меня терзают мысли.
Voglio sape' 'e guagliun
Хочу знать, как детишки,
E guagliun stann buon?
мои детишки, всё ли хорошо?
Me stanno turmentanno
Меня мучают
E male pensiere
дурные предчувствия.
Comm e' amaro a sta luntano
Как же горько быть вдали от дома,
Quanno tiene na' famiglia
когда у тебя есть семья,
Quanno napule addiventa cartulina
когда Неаполь становится лишь картинкой.
Cunt 'e mise 'e juorn l'ore
Считаю дни и часы,
E na' smania chiu' te piglia
и тоска всё сильнее сжимает сердце,
Quanno siente nu mutivo 'e na canzone
когда слышу знакомый мотив песни.
STRUMENTALE
МУЗЫКАЛЬНАЯ ВСТАВКА
Dimme - vicino a te - sta' Gennarino?
Скажи, Дженнарино рядом с тобой?
Assuntulella
Ассунтулла?
Comme? - nun sta durmenno?
Что? Она не спит?
Abbracciammille forte a tutt e dduje
Крепко обними их обоих за меня.
Dincelle ca papa' suoje
Скажи им, что их папа
E vo' bene assaje
очень их любит.
Comm e' amaro a sta luntano
Как же горько быть вдали от дома,
Quanno tiene na' famiglia
когда у тебя есть семья,
Quanno napule addiventa cartulina
когда Неаполь становится лишь картинкой.
Cunt 'e mise 'e juorn l'ore
Считаю дни и часы,
E na' smania chiu' te piglia
и тоска всё сильнее сжимает сердце,
Quanno siente nu mutivo 'e na canzone
когда слышу знакомый мотив песни.
Luntano a vuje - nun resisto cchiu'
Вдали от вас я больше не могу.
Dimane piglio 'o treno
Завтра сяду на поезд
E me ne torno a napule
и вернусь в Неаполь,
Pe' sta sempe cu vuje
чтобы всегда быть с вами,
Pe nun ve' lassa cchiu'
чтобы больше никогда не покидать вас.
Napule chiamm 'e figlie suoie
Неаполь зовёт своих детей,
Comme 'a na mamma
как мать
Se stenne 'e braccie
протягивает руки.
Napulita' turnate - turnate
Неаполитанцы, возвращайтесь, возвращайтесь!
Napule ve chiamma
Неаполь зовёт вас.
Nun vo' muri' - nun po' muri'
Он не хочет умирать, он не может умереть!





Writer(s): Gaeta Giovanni Ermete, Melina Alfredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.