Paroles et traduction Mario Merola - Core furastiero
Core furastiero
Чужая земля
Pronto
- Nanni'
me
siente?
Алло,
Нанни,
ты
меня
слышишь?
So'
Salvatore
Это
Сальваторе.
Aggio
telefonato
Я
звоню,
Stevo
'npenziero
меня
терзают
мысли.
Voglio
sape'
'e
guagliun
Хочу
знать,
как
детишки,
E
guagliun
stann
buon?
мои
детишки,
всё
ли
хорошо?
Me
stanno
turmentanno
Меня
мучают
E
male
pensiere
дурные
предчувствия.
Comm
e'
amaro
a
sta
luntano
Как
же
горько
быть
вдали
от
дома,
Quanno
tiene
na'
famiglia
когда
у
тебя
есть
семья,
Quanno
napule
addiventa
cartulina
когда
Неаполь
становится
лишь
картинкой.
Cunt
'e
mise
'e
juorn
l'ore
Считаю
дни
и
часы,
E
na'
smania
chiu'
te
piglia
и
тоска
всё
сильнее
сжимает
сердце,
Quanno
siente
nu
mutivo
'e
na
canzone
когда
слышу
знакомый
мотив
песни.
STRUMENTALE
МУЗЫКАЛЬНАЯ
ВСТАВКА
Dimme
- vicino
a
te
- sta'
Gennarino?
Скажи,
Дженнарино
рядом
с
тобой?
Comme?
- nun
sta
durmenno?
Что?
Она
не
спит?
Abbracciammille
forte
a
tutt
e
dduje
Крепко
обними
их
обоих
за
меня.
Dincelle
ca
papa'
suoje
Скажи
им,
что
их
папа
E
vo'
bene
assaje
очень
их
любит.
Comm
e'
amaro
a
sta
luntano
Как
же
горько
быть
вдали
от
дома,
Quanno
tiene
na'
famiglia
когда
у
тебя
есть
семья,
Quanno
napule
addiventa
cartulina
когда
Неаполь
становится
лишь
картинкой.
Cunt
'e
mise
'e
juorn
l'ore
Считаю
дни
и
часы,
E
na'
smania
chiu'
te
piglia
и
тоска
всё
сильнее
сжимает
сердце,
Quanno
siente
nu
mutivo
'e
na
canzone
когда
слышу
знакомый
мотив
песни.
Luntano
a
vuje
- nun
resisto
cchiu'
Вдали
от
вас
я
больше
не
могу.
Dimane
piglio
'o
treno
Завтра
сяду
на
поезд
E
me
ne
torno
a
napule
и
вернусь
в
Неаполь,
Pe'
sta
sempe
cu
vuje
чтобы
всегда
быть
с
вами,
Pe
nun
ve'
lassa
cchiu'
чтобы
больше
никогда
не
покидать
вас.
Napule
chiamm
'e
figlie
suoie
Неаполь
зовёт
своих
детей,
Comme
'a
na
mamma
как
мать
Se
stenne
'e
braccie
протягивает
руки.
Napulita'
turnate
- turnate
Неаполитанцы,
возвращайтесь,
возвращайтесь!
Napule
ve
chiamma
Неаполь
зовёт
вас.
Nun
vo'
muri'
- nun
po'
muri'
Он
не
хочет
умирать,
он
не
может
умереть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaeta Giovanni Ermete, Melina Alfredo
Album
Gelosia
date de sortie
31-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.