Marisela - Tu Dama de Hierro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marisela - Tu Dama de Hierro




Tu Dama de Hierro
Your Iron Lady
Más de una vez he intentado olvidarte
More than once I've tried to forget you
Arrancarte para siempre de
To tear you out of me forever
Y siempre llego a la misma conclusión
And I always come to the same conclusion
Tendría que arrancarme el corazón
I would have to tear out my heart
Más de una vez digo: "¡al diablo contigo!"
More than once I say: "To hell with you!"
Si por un tiempo no nada de ti
If I don't hear from you for a while
Mas de repente te apareces, y todo
But suddenly you appear, and everything
Cambia en mi mente y me siento feliz
Changes in my mind and I feel happy
Y como siempre
And as always
Sigo siendo tu esclava
I remain your slave
Sigo siendo tu dama de hierro
I remain your iron lady
La que nunca te dirá que no
The one who will never tell you no
La que siempre tiene listo un beso
The one who always has a kiss ready
¡Porque te quiero!
Because I love you!
Sigo siendo tu sombra
I remain your shadow
Sigo siendo tu niña mimada
I remain your spoiled girl
Aunque a veces te quiera matar
Even though sometimes I want to kill you
Reconozco que sin ti no vivo
I recognize that I can't live without you
Sin ti, ¡me muero!
Without you, I die!
Más de una vez he maldecido tu nombre
More than once I've cursed your name
Y luego digo: "Dios, ¡perdóname!"
And then I say: "God, forgive me!"
Cuando te siento estremecer en mis brazos
When I feel you shudder in my arms
Cuando estalló ante tu desnudes
When I explode before your nakedness
Y como siempre
And as always
Sigo siendo tu esclava
I remain your slave
Sigo siendo tu dama de hierro
I remain your iron lady
La que nunca te dirá que no
The one who will never tell you no
La que siempre tiene listo un beso
The one who always has a kiss ready
¡Porque te quiero!
Because I love you!
Sigo siendo tu sombra
I remain your shadow
Sigo siendo tu niña mimada
I remain your spoiled girl
Aunque a veces te quiera matar
Even though sometimes I want to kill you
Reconozco que sin ti no vivo
I recognize that I can't live without you
Sin ti, ¡me muero!
Without you, I die!
Sigo siendo tu esclava
I remain your slave
Sigo siendo tu dama de hierro
I remain your iron lady
La que nunca te dirá que no
The one who will never tell you no
La que siempre tiene listo un beso
The one who always has a kiss ready
¡Porque te quiero!
Because I love you!
Sigo siendo tu sombra
I remain your shadow
Sigo siendo tu niña mimada
I remain your spoiled girl
Aunque a veces te quiera matar
Even though sometimes I want to kill you
Reconozco que sin ti no vivo
I recognize that I can't live without you
Sin ti, ¡me muero!
Without you, I die!





Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.