Paroles et traduction Marit Larsen - Addicted
(You
got
me
then)
You
got
me
then,
you've
got
me
still
(Тогда
ты
меня
поймал)
тогда
ты
меня
поймал,
ты
меня
все
еще
держишь.
(Still
I'm
waiting)
I
don't
know
how
it
makes
you
feel
(Все
еще
жду)
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь.
My
mind
is
spinning
round
like
fifty-seven
ferris
wheels
Мой
разум
вращается,
как
пятьдесят
семь
колес
обозрения.
At
full
speed
На
полной
скорости
(Carve
it
in
stone)
You're
flawless
like
a
photograph
(Высеки
это
на
камне)
ты
безупречна,
как
фотография.
(Or
leave
it
alone)
It's
not
funny
but
it
makes
me
laugh
(Или
оставь
это
в
покое)
это
не
смешно,
но
это
заставляет
меня
смеяться.
And
lately
I've
been
busy
losing
sleep
because
of
you
И
в
последнее
время
я
постоянно
теряю
сон
из-за
тебя.
I'm
afraid
it's
true
Боюсь,
это
правда.
I'm
starting
to
see
it,
I
refuse
to
believe
it
Я
начинаю
понимать
это,
я
отказываюсь
в
это
верить.
I'm
addicted
to
your
love
Я
зависим
от
твоей
любви.
I
try
to
resist
it,
it's
torture
and
bliss
Я
пытаюсь
сопротивляться
этому,
это
пытка
и
блаженство.
But
I'm
addicted
to
your
love
Но
я
зависим
от
твоей
любви.
(Slowly,
slowly)
I'm
running
every
traffic
light
(Медленно,
медленно)
я
бегу
на
каждый
светофор.
(Easy
on
me)
I'm
challenging
disturbing
heights
(Полегче
со
мной)
я
бросаю
вызов
тревожным
высотам.
Say
hold
your
horses,
Скажи
придержи
коней,
Hold
your
breath,
and
hold
that
thought
tonight,
yeah
Задержи
дыхание
и
задержи
эту
мысль
Сегодня
вечером,
да
Keep
it
quiet,
that's
right
Помалкивай,
вот
так!
(Will
not
break
you)
I
can't
resist
a
word
you
say
(Я
не
сломлю
тебя)
я
не
могу
сопротивляться
ни
одному
твоему
слову
(Hold
it
right
there)
I'm
plain
defenseless
either
way
(держи
его
прямо
здесь)
в
любом
случае
я
совершенно
беззащитен.
I
probably
should
let
it
be,
and
throw
away
the
key
Наверное,
мне
следует
оставить
все
как
есть
и
выбросить
ключ.
What
does
that
leave
me?
Что
мне
остается?
I'm
starting
to
see
it,
I
refuse
to
believe
it
Я
начинаю
понимать
это,
я
отказываюсь
в
это
верить.
I'm
addicted
to
your
love
Я
зависим
от
твоей
любви.
I
try
to
resist
it,
it's
torture
and
bliss
Я
пытаюсь
сопротивляться
этому,
это
пытка
и
блаженство.
But
I'm
addicted
to
your
love
Но
я
зависим
от
твоей
любви.
Now
what
is
to
become
of
us
Что
же
теперь
с
нами
будет
I'm
constantly
delirious
Я
постоянно
в
бреду.
I
ought
to
stay
away
from
you,
I
know
Я
знаю,
что
должен
держаться
от
тебя
подальше.
Why
should
I
put
my
mind
through
this
Почему
я
должен
думать
об
этом?
It's
obviously
dangerous
Очевидно,
это
опасно.
I'm
hopelessly
addicted
to
your
love...
love...
Я
безнадежно
зависима
от
твоей
любви
...
любви...
I'm
starting
to
see
it,
I
refuse
to
believe
it
Я
начинаю
понимать
это,
я
отказываюсь
в
это
верить.
I'm
addicted
to
your
love
Я
зависим
от
твоей
любви.
I
try
to
resist
it,
it's
torture
and
bliss
Я
пытаюсь
сопротивляться
этому,
это
пытка
и
блаженство.
But
I'm
addicted
to
your
love
Но
я
зависим
от
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marit Larsen, Kare Vestrheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.