Paroles et traduction Mariya Takeuchi - Winter Lovers
Winter Lovers
Winter Lovers
一年振りに
あなたが帰る
I've
been
waiting
for
a
year
for
you
to
come
home,
指折り数えた
その日が来る
Counting
down
the
days
until
you're
here,
きれいになった
私を見せたくて
I
wanted
to
show
you
how
beautiful
I've
become,
選んだセーター
お気に入りの
navy
blue
I
chose
my
sweater,
my
favorite
navy
blue,
どんなに退屈な毎日でも
めげずに待ち続けてきたの
No
matter
how
monotonous
each
day
has
been,
I've
kept
waiting,
列車がすべり込んだ瞬間に
The
moment
the
train
slid
in,
高鳴るハートは
ピークを刻んだ
My
heart
pounded,
reaching
its
peak,
逢いたい気持ち
押さえられずに
I
couldn't
contain
my
desire
to
see
you,
あなたのもとへ
駆けてゆくの
I
ran
to
you,
冷たい頬に
触れたその手の
The
warmth
of
your
hand
on
my
cold
cheek,
温もりに
心まで溶けてく
Melted
my
heart,
たとえ短い
ひとときだって
Even
if
it's
only
for
a
short
time,
あなたのそばで
過ごせるだけで
As
long
as
I
can
spend
it
with
you,
何もいらない
キャンドルの灯りに
I
don't
need
anything.
In
the
candlelight,
照らし出された
ふたりは
winter
lovers
The
two
of
us
are
illuminated,
winter
lovers,
息ができないほど
抱きしめて
Hold
me
so
tightly
I
can't
breathe,
一年分愛し合いたい
I
want
to
love
you
for
a
whole
year,
窓に積もった
雪の白さが
The
snow
piled
up
on
the
window,
まぶしく輝く
幸せな夜明け
Shone
brightly,
a
happy
dawn,
※また離れても
忘れないよね
※Even
if
we're
apart
again,
you
won't
forget
me,
確かな未来への約束
A
promise
of
a
definite
future,
信じていれば
こわくないよね
If
we
believe,
we
have
nothing
to
fear,
この次の冬まで
さようなら※
Until
next
winter,
goodbye※
△あなたを乗せた
列車の音が
△The
sound
of
the
train
carrying
you
away,
消えても
雪は降り続いた
Fades
away,
but
the
snow
continues
to
fall,
とり残された
ホームのすみで
Left
alone
in
the
corner
of
the
platform,
少しだけ
泣いたけど平気よ!△
I
cried
a
little,
but
I'm
okay!△
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.