Mariya Takeuchi - カムフラージュ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - カムフラージュ




カムフラージュ
Camouflage
友達以上の気持ち 胸に閉じ込めてきたけれど
Though I've kept my feelings beyond friendship locked inside my heart,
心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない
My heart can't lie any longer; it aches so much.
ふとした仕草に潜む あなたの想いを確かめる
I try to confirm your hidden feelings in your subtle gestures.
長い間言えずにいたこと
Something I haven't been able to say for a long time,
もしかしたら私と同じだと...
Could it be that you feel the same as I do...
にぎわう街の音がかすかに聞こえる
The bustling sounds of the city are faintly audible.
この部屋に今二人だけ
Right now, it's just the two of us in this room.
あなたの好きなコーヒーと煙草の香りに
In the scent of your favorite coffee and cigarette,
秘められた淡い予感
A faint premonition lies hidden.
やさしいだけじゃ物足りなくて
I can't be satisfied with just kindness.
本当のことを打ち明けたくなる
I want to confess the truth.
恋人と呼べる相手を お互いに持っていたけれど
We both had someone we could call a lover,
心の奥わかり合えなくて 孤独に怯えた
But we couldn't understand each other deep down, and we were afraid of loneliness.
密かに抱えた傷を 何故かあなただけ癒せるの
For some reason, only you can heal the wounds I've secretly carried.
遥か昔何処かで出会ってた そんな記憶何度も甦る
A memory of meeting somewhere long ago resurfaces again and again.
瞳と瞳が合って指が触れ合うその時
When our eyes met and our fingers touched,
すべての謎は解けるのよ
All the mysteries will be solved.
黙ったままで早く唇奪って
Please kiss me silently before it's too late.
やっと言える「好きだった」と
Finally, I can say, "I've loved you."
ずっと近くにいてくれたのに
You've always been so close to me,
欺いてきた私を許して
Forgive me for deceiving you.
もしも世界が明日終わり迎えても
Even if the world were to end tomorrow,
あなたがいれば怖くない
I wouldn't be afraid if I had you.
昨日までの涙と偽りを捨てて 新しい私になる
Shedding the tears and falsehoods of yesterday, I will become a new person.
あたためてきたこの絆こそ
The bond we have nurtured,
隠せはしない愛の形なの
Is a form of love that I can no longer hide.
I′ve been looking for your love
I've been looking for your love,
So, we've found the way at last
So, we've finally found our way.





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.