Mariya Takeuchi - ロンリー・ウーマン (2001 Remix Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - ロンリー・ウーマン (2001 Remix Version)




ロンリー・ウーマン (2001 Remix Version)
Одинокая женщина (Версия ремикса 2001)
最初はほんのちょっと
Поначалу это было просто
遊びのつもりだった
Интрижка
華やかな孤独から
Я убежала от яркого одиночества
逃げ出したくて
Чтобы от него спастись
肩の力が抜けるような
Я искала непринужденность и ласку,
気軽さと優しさに
Чтобы расслабиться
いつかしら知らぬまに
И сама не заметила как
恋をしてた
Влюбилась
邪魔をし合わない約束で
Мы договорились, что будем свободны
ハメをはずしたあとで
И не будем друг другу мешать
忘れられなくなった
Но в ту ночь
あの夜
Когда он ушел
彼女のもとへと
К ней
消え去る姿に
Я поняла, что не смогу его забыть
おとな気ないほど
И по-детски
やきもち妬いてた
Я ревновала
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
忙しさにまぎれて
Я была занята
忘れるつもりだった
И пыталась забыть
この街が冬支度
В то время как город
始める頃に
Уже оделся в снега
たぶん あなたは恋人連れ
Наверное, ты с ней
どこかで過ごす holiday
Где-то проводишь праздник
かなわない想いほど
Чем сильнее тоска
未練になる
Тем сильнее любовь
ひとりぼっちが
Быть одной
似合いすぎる
Мне так идет
強がりだけの私
Я только и делаю, что строю из себя сильную
いつかきっと愛に
Но я надеюсь
出会いたい
Что встречу настоящую любовь
誰かが偶然
Когда-нибудь
うわさをしてると
Кто-то случайно
名前を聞くたび
Заговорит обо мне
切なくなるのよ
И мне станет больно
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
クールに見えても
Кажусь сильной
本当は淋しい
Но на самом деле одинока
心のすきまを
Пустоту в душе
涙で埋めてく
Я заливаю слезами
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
(I'm a lonely woman)
одинокая женщина)
クールに見えても
Кажусь сильной
本当は淋しい
Но на самом деле одинока
心のすきまを
Пустоту в душе
涙で埋めてく
Я заливаю слезами
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина
I'm a lonely woman
Я одинокая женщина





Writer(s): 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.