Mariya Takeuchi - 駅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariya Takeuchi - 駅




Station
見覚えのある レインコート
A familiar raincoat
黄昏の駅で 胸が震えた
My heart quivered at the twilight station
はやい足どり まぎれもなく
Fast-paced and unmistakably
昔愛してた あの人なのね
The man I used to love
懐かしさの一歩手前で
One step from nostalgia
こみあげる 苦い思い出に
Flooding back with bitter memories
言葉がとても 見つからないわ
Words are hard to come by
あなたがいなくても こうして
Even without you, I've been
元気で暮らしていることを
Living my life
さり気なく 告げたかったのに...
I wanted to tell you, nonchalantly...
二年の時が 変えたものは
Two years have changed
彼のまなざしと 私のこの髪
His gaze and my hair
それぞれに待つ人のもとへ
Each returning to our waiting loved ones
戻ってゆくのね 気づきもせずに
Unnoticed, we head back
ひとつ隣の車輌に乗り
Riding in separate train cars
うつむく横顔 見ていたら
Looking at your downcast profile
思わず涙 あふれてきそう
Tears threaten to fall
今になって あなたの気持ち
Now I understand your feelings
初めてわかるの 痛いほど
Excruciatingly clear
私だけ 愛してたことも
That I was the only one in love
ラッシュの人波にのまれて
Swept up in the rush hour crowd
消えてゆく 後ろ姿が
Your departing figure fades
やけに哀しく 心に残る
Unreasonably heartbreaking
改札口を出る頃には
By the time I exit the station
雨もやみかけた この街に
The rain has almost stopped
ありふれた夜が やって来る
And an ordinary night settles upon this city





Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.