Mark Bautista - Ngayon at Kailanman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Bautista - Ngayon at Kailanman




Ngayon at Kailanman
Сейчас и навеки
Ngayon at kailanman
Сейчас и навеки
Sumpa ko'y iibigin ka, ngayon at kailanman
Клянусь, буду любить тебя, сейчас и навеки
Hindi ka na mag-iisa, ngayon at kailanman
Ты больше не будешь одна, сейчас и навеки
Sa hirap o ginhawa pa, asahang may kasama ka, sinta
В горе и радости, знай, что я с тобой, любимая
Naroroon ako t'wina
Я всегда буду рядом
Maaasahan mo t'wina
Ты всегда можешь на меня рассчитывать
Ngayon at kailanman
Сейчас и навеки
Dahil kaya sa 'yo
Ведь может быть, благодаря тебе
Nang maitadhanang ako'y isilang sa mundo?
Мне было суждено родиться на свет?
Upang sa araw-araw ay s'yang makapiling mo
Чтобы каждый день быть рядом с тобой
Upang ngayon at kailanman, ikaw ay mapalingkuran, hirang
Чтобы сейчас и навеки быть твоей опорой, дорогая
Bakit labis kitang mahal?
Почему я так сильно тебя люблю?
Pangalawa sa Maykapal
На втором месте после Бога
Higit sa 'king buhay
Больше, чем свою жизнь
Sa bawat araw. ang pag-ibig ko sa 'yo, liyag
С каждым днем моя любовь к тебе, любимая
Lalong tumatamis, tumitingkad
Становится все слаще, все ярче
Bawat kahapon ay daig nitong bawat ngayon
Каждый вчерашний день затмевает сегодняшний
Na daig ng bawat bukas
Который затмевает каждый завтрашний
Malilimot ka lang
Я забуду тебя только
Kapag ang araw at bituin ay 'di na matanaw
Когда солнце и звезды перестанут быть видны
Kapag tumigil ang daigdig at 'di na gumalaw
Когда земля остановится и перестанет вращаться
Subalit isang araw pa matapos ang mundo'y magunaw na
Но даже спустя день после конца света
Hanggang doon magwawakas
Только тогда закончится
Pag-ibig kong sadyang wagas
Моя чистая любовь
Ngayon at kailanman
Сейчас и навеки
Sa bawat araw, ang pag-ibig ko sa 'yo, liyag
С каждым днем моя любовь к тебе, любимая
Lalong tumatamis, tumitingkad
Становится все слаще, все ярче
Bawat kahapon ay daig nitong bawat ngayon
Каждый вчерашний день затмевает сегодняшний
Na daig ng bawat bukas
Который затмевает каждый завтрашний
Labis kitang mahal
Я так сильно тебя люблю
Pangalawa sa Maykapal
На втором месте после Бога
Ngayon at kailanman
Сейчас и навеки





Writer(s): Canseco George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.