Paroles et traduction Marpo - Už Držej Hubu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
В
конце
концов,
слушай
мою
музыку
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
za
rok
tu
stále
budu
Им
бы
и
в
голову
не
пришло,
что
я
пойду
к
своей
цели
и
через
год
всё
ещё
буду
здесь
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
В
конце
концов,
слушай
мою
музыку
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
z
rapu
udělám
svou
kurvu
Им
бы
и
в
голову
не
пришло,
что
я
пойду
к
своей
цели
и
сделаю
из
рэпа
свою
сучку
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
co
А
ну
заткнись,
что
ты
там...
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
what
А
ну
заткнись,
что
ты
там...
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
To
bylo
keců
a
nadávek,
drbů
a
pohádek
Столько
было
болтовни
и
оскорблений,
сплетен
и
сказок
Bubeník
Chinaski,
maminčin
mazánek
Барабанщик
Chinaski,
маменькин
сынок
Všichni
ty
zmrdi
mi
tvrdili,
že
je
to
v
prdeli,
že
tu
mam
udělat
pořádek
Все
эти
уроды
твердили
мне,
что
всё
полетело
к
чертям,
что
мне
нужно
навести
здесь
порядок
Řekni
mi
co
dělaj
teď
Скажи
мне,
что
они
делают
сейчас?
Neštěkne
po
nich
ani
jedinej
pes
По
ним
даже
собака
не
скулит
Všichni
ty
kokoti
a
do
roka
a
do
dne
zmizeli
Все
эти
придурки
за
год
с
небольшим
исчезли
Oni
neměli
nikdy
žádnou
čest
У
них
никогда
не
было
чести
Za
to
bejt
hrdej
se
platí
За
то,
чтобы
быть
гордым,
приходится
платить
Držet
se
rodiny
bránit
si
vlastní
Держаться
за
семью,
защищать
своё
Dva
dva
tři
v
komoře,
ve
vzduchu
na
moři
Два,
два,
три
в
комнате,
в
воздухе,
на
море
Měl
by
jsi
chápat,
nejsme
svatý
Ты
должна
понимать,
мы
не
святые
Jsme
s
válkou
spjatý
Мы
связаны
с
войной
Válčíme
v
životě
a
chceme
jen
zdraví
Мы
сражаемся
в
этой
жизни
и
хотим
только
здоровья
Nebudu
se
ptát
nebo
žádat
povolení
Не
буду
спрашивать
или
просить
разрешения
Abych
v
životě
mohl
dělat,
co
mi
zkurveně
baví
Чтобы
в
жизни
заниматься
тем,
что
мне,
чёрт
возьми,
нравится
Pojďme
dořešit
beef
Давай
разберёмся
с
бифом
Třicet
let
na
krku,
chci
mít
ten
klid
Тридцать
лет
на
шее,
хочу
немного
спокойствия
Ale
existuje
hranice
za
kterou
by
jsi
neměl
chodit
Но
есть
граница,
за
которую
тебе
не
стоит
переходить
Nebo
skončiš
zle
jako
Christopher
Lee
Иначе
закончишь
плохо,
как
Кристофер
Ли
Mam
hypo
na
barák
za
několik
míčů
У
меня
ипотека
на
дом
на
несколько
лямов
Řikám
to,
ať
mi
nezávidíš
píču
Говорю
это,
чтобы
ты
не
завидовала,
сучка
Až
přijde
ten
večer,
máš
o
čem
přemejšlet
Когда
настанет
тот
вечер,
тебе
будет
о
чём
подумать
Polykat
nenávist,
fuck
na
tu
křídu
Проглоти
свою
ненависть,
к
чёрту
этот
мел
Co
to
ten
Smack
mele
o
nějakým
rocku
Что
это
Смак
мелет
о
каком-то
роке?
Rocknroll
zažiješ
akorát
v
lochu
Рок-н-ролл
ты
испытаешь
только
в
гробу
Meleš
o
komančích,
víš
o
tom
píču
Мелешь
о
коммунистах,
ты
хоть
знаешь
об
этом,
сучка?
Muj
táta
měl
čtnárct
let
stop
hrát
jedinou
sloku
Моему
отцу
запрещали
играть
четырнадцать
лет,
ни
одной
ноты
(Raz
dva,
raz
dva
tři
čtyři)
(Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре)
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
В
конце
концов,
слушай
мою
музыку
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
za
rok
tu
stále
budu
Им
бы
и
в
голову
не
пришло,
что
я
пойду
к
своей
цели
и
через
год
всё
ещё
буду
здесь
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
В
конце
концов,
слушай
мою
музыку
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
z
rapu
udělám
svou
kurvu
Им
бы
и
в
голову
не
пришло,
что
я
пойду
к
своей
цели
и
сделаю
из
рэпа
свою
сучку
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
co
А
ну
заткнись,
что
ты
там...
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
what
А
ну
заткнись,
что
ты
там...
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Chtěj
slyšet
ty
jména
Хотят
услышать
имена?
Tak
řekni
mi
koho
Тогда
скажи
мне,
кого?
Zbytek
za
náma,
a
že
jich
je
mnoho
Остальные
позади,
а
их
много
Snažej
se
o
to
bejt
králové
džungle
Старайтесь
быть
королями
джунглей
Ale
může
bejt
jedinej
lev
týhle
zoo
Но
может
быть
только
один
лев
в
этом
зоопарке
Pochop
tohle
není
pohádka
Пойми,
это
не
сказка
Tohle
není
ani
rodinná
vycházka
Это
даже
не
семейная
прогулка
Třetí
třída,
párty,
na
sobě
čekuj
to
je
denodenní
válečná
docházka
Третий
класс,
вечеринка,
смотри
на
себя,
это
ежедневная
военная
явка
Ratata,
kovanej
rap
Ратата,
кованый
рэп
Všechny
ty
kopie
zničíme
hned
Все
эти
копии
мы
уничтожим
прямо
сейчас
Střepy
a
hněv,???
kulomet
Осколки
и
гнев,
(???)
пулемёт
Prošel
jsem
peklem
a
ted
jsem
tu
zpět
Я
прошёл
через
ад,
и
теперь
я
вернулся
Tohle
je
walking
dead
Это
ходячие
мертвецы
Všude
jsou
walkers
chtěj
tu
krev
Повсюду
ходячие,
жаждущие
крови
Toublegang,
zmrde????
Troublegang,
ублюдок
(???)
Řikaj
že
peníze
mluví
Говорят,
деньги
не
пахнут
Stojíš
jak
dilina
a
neříkáš
nic
Стоишь
как
дура
и
молчишь
Řikáj,
že
ten
co
se
bojí
Говорят,
тот,
кто
боится...
Tak
padej???
motor
jak
z
plic
Так
падай
(???)
мотор
как
будто
из
лёгких
Sleduj
ten
shit
Следи
за
этим
дерьмом
Tohle
není
Primetime,
letní
hit
Это
не
прайм-тайм,
не
летний
хит
Tohle
to
je
Amerika,
žádnej
brick
Это
Америка,
детка,
никакого
кирпича
Utíkej
koupit
medical
kid
Беги
покупай
аптечку
Já
dělám
co
žiju
Я
делаю
то,
чем
живу
Zbraně
a
střelivo,
na
mír
ti
chčiju
Оружие
и
боеприпасы,
на
твой
мир
мне
плевать
V
týhle
tý
době
chce
rodina
chlapa
В
наше
время
семье
нужен
мужик
A
ne
se
pak
spolíhat
na
nějakou
ženu
А
не
полагаться
потом
на
какую-то
бабу
Pojd
pojd
pojd!
Давай,
давай,
давай!
V
týhle
tý
době
chce
rodina
chlapa
В
наше
время
семье
нужен
мужик
A
ne
se
pak
spolíhat
na
nějakou
ženu
А
не
полагаться
потом
на
какую-то
бабу
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
В
конце
концов,
слушай
мою
музыку
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
za
rok
tu
stále
budu
Им
бы
и
в
голову
не
пришло,
что
я
пойду
к
своей
цели
и
через
год
всё
ещё
буду
здесь
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
В
конце
концов,
слушай
мою
музыку
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
z
rapu
udělám
svou
kurvu
Им
бы
и
в
голову
не
пришло,
что
я
пойду
к
своей
цели
и
сделаю
из
рэпа
свою
сучку
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
co
А
ну
заткнись,
что
ты
там...
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Už
držej
what
А
ну
заткнись,
что
ты
там...
Už
držej
hubu
А
ну
заткнись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tony fadd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.