Marpo - Wolfpack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marpo - Wolfpack




Wolfpack
Wolfpack
Všechny ty vzestupy, pády
All those ups, downs
Vidíš jim na očích, že jsou fakt rádi
You can see it in their eyes, they're really glad
V dálce ve stínu tvý slávy
In the distance in the shadow of your glory
A hned jak se nedaří otočit zády
And just as things don't work out, turn your backs
Všechny ty vzestupy, pády
All those ups, downs
Přes všechny sračky, co jsme spolu zvládli
Through all the crap we've been through together
Kdykoli podam ten prst, tak mi sežerou ruku a vyplivnou zpátky
Whenever I reach out, they just eat my arm and spit it back out
Zkus škrtnou tou sirkou
Try to strike that match
A ve tmě zkus zažehnout ten bájnej oheň
And in the darkness try to light that legendary fire
A vzdát se svejch předsudků, vysrat se na všechny, rozloučit s bohem
And give up on your prejudices, shit on everyone, say goodbye to god
A vydat se daleko, ne se hned otáčet za každym rohem
And set out far away, don't immediately turn around every corner
Říct že mi fakt nestačí mlčet a spokojit se s každym hovnem
Say that it's really not enough for me to shut up and be content with every piece of shit
Vždycky mi trvá než si k sobě pustim lidi
It always takes me a while to let people in close to me
Ale po tom za budu tvrdě bojovat a dejchat
But after that I'll fight hard for them and breathe
O to víc bolí každej poděl nebo levák
That's why it hurts all the more every betrayal or left-handed blow
Když si kolem tebe sundaj konečně ten make up
When you finally take off that make-up around you
Todle není o tom, kolik kdo tu vydělá
This isn't about how much anyone makes here
Děláme něco, na co budem jednou vzpomínat
We're doing something we'll remember one day
Každej jsme si prošli nějakou sračkou, která bolí
We've all gone through some shit that hurts
Tak mi řekni ale proč nejsme jako rodina
So tell me, but why aren't we like a family anymore
Tak mi řekni, kdo tim žije, kdo se jenom baví
So tell me, who lives it, who's just having fun
Kdo pro tu sračku klidně obětuje svoje zdraví
Who would even sacrifice his health for that shit
Pro koho to končí hned, jak bouchne dvěřma
For whom it ends as soon as the door slams shut
A ten víkend mu pak s náma vlastně milosrdně stačí
And that weekend with us is mercifully enough for him
Za tři roky z klubu přímo kurva do haly
In three years from the club straight fucking into the halls
Tak se podívej, kam jsme se kurva dostali
So look where the fuck we've gotten to
Možná to stojí na mým jméně, ale bez vás bych tu nebyl
Maybe it's built on my name, but I wouldn't be here without you
To si kurva klidně vytesejte do skály
Now you can just fucking carve it into the rock
Všechny ty vzestupy, pády
All those ups, downs
Vidíš jim na očích, že jsou fakt rádi
You can see it in their eyes, they're really glad
V dálce ve stínu tvý slávy
In the distance in the shadow of your glory
A hned jak se nedaří otočit zády
And just as things don't work out, turn your backs
Všechny ty vzestupy, pády
All those ups, downs
Přes všechny sračky, co jsme spolu zvládli
Through all the crap we've been through together
Kdykoli podam ten prst, tak mi sežerou ruku a vyplivnou zpátky
Whenever I reach out, they just eat my arm and spit it back out
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
Kdykoli chceme mít víc, tak padneme níž (padneme níž)
Whenever we want more, we fall lower (we fall lower)
A hrabem se ze dna o zkurvenou dřinu
And we crawl out of the depths with fucking toil
A věříme na to, že bude zas líp
And we believe that it'll be better again
Vzpomínat na časy, co jsme tu zažili
To remember the times we experienced here
Nikdy to nebude tak jako dřív
It will never be like before
A ty budeš zpytovat to svoje svědomí, že jsi se před lety nerozhodl líp
And you will search your conscience that you didn't decide better years ago
Když se nám zadaří, všechno to vypadá, tak padnem konečně zas trochu níž
When we succeed, it all seems that we finally fall a little lower
Fakt máme podepsat smlouvu s ďáblem, že chceme od toho tak trochu víc
Do we really have to sign a contract with the devil, that we want a little more from it
Měsíc se předalo, v noci se probouzet, čekovat předprodej totálně zpocený
The month was handed over, to wake up at night, check the advance sale totally sweaty
Byl jsi proti bolesti, motole, kapačky
You were against pain, hospitals, drips
Zdraví je na sračky, totálně zničený
Health is shit, totally destroyed
Vyprodat halu a stát se králem, dostat od Prahy jedinej klíč
To sell out a hall and become king, to get the only key from Prague
Co otevře dveře tam kamkoli pujdeme nebo cokoli my budeme chtít
That opens doors wherever we go or whatever we want





Writer(s): Diamond Style Productions, Flash Beats, Otakar Petrina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.