Martinho da Vila - Disritmia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martinho da Vila - Disritmia - Ao Vivo




Disritmia - Ao Vivo
Disrhythmia - Live
Eu quero me esconder debaixo
I want to hide myself beneath
Desta sua saia pra fugir do meu mundo
This skirt of yours, to escape my world
Pretendo também me embrenhar
I also intend to get lost
No emaranhado desses seus cabelos
In the tangle of your hair
Preciso transfundir seu sangue
I need to transfuse your blood
Pro meu coração que é tão vagabundo
Into my heart, which is so vagabond
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you close in a caress
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my pleas in a gentle head rub
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you close in a caress
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my pleas in a gentle head rub
Eu quero ser exorcizado pela água benta desse olhar infindo
I want to be exorcised by the holy water of this infinite gaze
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of these beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez com essa disritmia
Leave me hypnotized to finally end this disrhythmia
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Eu quero ser exorcizado pela água benta desse olhar infindo
I want to be exorcised by the holy water of this infinite gaze
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of these beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez com essa disritmia
Leave me hypnotized to finally end this disrhythmia
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who arrived drunk from bohemian nights
Vem logo, vem curar seu nego
Come quickly, come cure your man
Que chegou de porre (Da onde? Da onde?)
Who arrived drunk (From where? From where?)
da boemia
From bohemian nights
Vou chamar a outra também
I'll call the other one too
A outra também é filha Jujuca
The other one is also Jujuca's daughter
Cantar um sambinha direito
Sing a samba right
Jujuca, vou mandar aqui um sambinha maneiro, hein? Direito
Jujuca, I'm going to send you a cool samba here, huh? Right





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.