Paroles et traduction Martinho Da Vila - Madelena Do Jucú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madelena Do Jucú
Madalena of Jucú
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
(Meu
bem
querer)
You're
my
beloved
one
(My
beloved
one)
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
(Oh
Madalena!)
That
all
I
want
is
you
(Oh
Madalena!)
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
You're
my
beloved
one
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Minha
mãe
não
quer
que
eu
vá
My
mother
doesn't
want
me
to
go
(Minha
mãe
não
quer
que
eu
vá)
(My
mother
doesn't
want
me
to
go)
Na
casa
do
meu
amor
(Do
meu
amor)
To
my
love's
house
(My
love's
house)
Eu
vou
perguntar
a
ela
I'll
ask
her
Eu
vou
perguntar
a
ela
I'll
ask
her
Se
ela
nunca
namorou
If
she
never
dated
Eu
vou
perguntar
a
ela
I'll
ask
her
Eu
vou
perguntar
a
ela
I'll
ask
her
Se
ela
nunca
namorou
(Oh
Madalena!)
If
she
never
dated
(Oh
Madalena!)
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
You're
my
beloved
one
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
O
meu
pai
não
quer
que
eu
case
My
father
doesn't
want
me
to
marry
(O
meu
pai
não
quer
que
eu
case)
(My
father
doesn't
want
me
to
marry)
Mas
me
quer
namorador
(Namorador)
But
wants
me
to
be
a
ladies'
man
(Ladies'
man)
Eu
vou
perguntar
a
ele
I'll
ask
him
Eu
vou
perguntar
a
ele
I'll
ask
him
Porque
ele
se
casou
Why
he
got
married
Eu
vou
perguntar
a
ele
I'll
ask
him
Eu
vou
perguntar
a
ele
I'll
ask
him
Porque
ele
se
casou
(Oh
Madalena!)
Why
he
got
married
(Oh
Madalena!)
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
(Meu
bem
querer)
You're
my
beloved
one
(My
beloved
one)
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
(Eu
vou
falar)
That
all
I
want
is
you
(I'll
tell)
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
(Madalena)
That
all
I
want
is
you
(Madalena)
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
You're
my
beloved
one
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
fui
lá
pra
Vila
Velha
I
went
to
Vila
Velha
(Eu
fui
lá
pra
Vila
Velha)
(I
went
to
Vila
Velha)
Direto
do
Grajaú
(Do
Grajaú)
Straight
from
Grajaú
(From
Grajaú)
Só
pra
ver
a
Madalena
Just
to
see
Madalena
E
ouvir
tambor
de
congo
And
hear
the
congo
drums
Lá
na
barra
do
Jucú
There
at
the
Jucú
shore
Só
pra
ver
a
Madalena
Just
to
see
Madalena
E
ouvir
tambor
de
congo
And
hear
the
congo
drums
Lá
na
barra
do
Jucú
(Oh!
Madalena)
There
at
the
Jucú
shore
(Oh!
Madalena)
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
You're
my
beloved
one
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
the
whole
world
Vou
falar
pra
todo
mundo
I'll
tell
everyone
Que
eu
só
quero
é
você
That
all
I
want
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferreira Martinho Jose, Assoc.das Bandas De Congo Da S Assoc.das Bandas De Congo Da
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.