Paroles et traduction Martinho Da Vila - Tudo Menos Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Menos Amor - Ao Vivo
Anything But Love - Live
Chora
cavaco
Cry,
cavaquinho
Tudo
que
quiseres,
te
darei,
ó,
flor
Anything
you
want,
I
will
give
you,
oh,
flower
Menos
meu
amor
Except
my
love
Darei
carinho
se
tiveres
a
necessidade
I
will
give
you
affection
if
you
need
it
E
peço
a
Deus
para
lhe
dar
muita
felicidade
And
I
ask
God
to
give
you
much
happiness
Infelizmente
só
não
posso
ter-te
para
mim
Unfortunately,
I
just
can't
have
you
for
myself
Coisas
da
vida
é
mesmo
assim
That's
just
the
way
life
is
Embora
saiba
que
me
tens
tão
grande
adoração
Although
I
know
you
have
such
great
adoration
for
me
Eu
sigo
a
ordem,
e
esta
é
dada
por
meu
coração
I
follow
the
order,
and
it
is
given
by
my
heart
Neste
romance
existem
lances
sensacionais
In
this
romance
there
are
sensational
moments
Mas
te
dar
o
meu
amor,
jamais
But
to
give
you
my
love,
never
A
gente
ama
verdadeiramente
uma
vez
You
only
truly
love
once
Outras
são
puras
fantasias,
digo
com
nitidez
Others
are
pure
fantasies,
I
say
with
clarity
Mais
uma
história
de
linguagens
Just
another
story
of
languages
Sensíveis
e
reais
Sensitive
and
real
O
que
quiseres,
mas,
o
meu
amor,
jamais
Anything
you
want,
but,
my
love,
never
Tudo
que
quiseres
Anything
you
want
Tudo
que
quiseres,
te
darei,
ó,
flor
Anything
you
want,
I
will
give
you,
oh,
flower
Menos
meu
amor
Except
my
love
Darei
carinho
se
tiveres
a
necessidade
I
will
give
you
affection
if
you
need
it
E
peço
a
Deus
para
lhe
dar
muita
felicidade
And
I
ask
God
to
give
you
much
happiness
Infelizmente,
só
não
posso
ter-te
para
mim
Unfortunately,
I
just
can't
have
you
for
myself
Coisas
da
vida
é
mesmo
assim
That's
just
the
way
life
is
Embora
saiba
que
me
tens
tão
grande
adoração
Although
I
know
you
have
such
great
adoration
for
me
Eu
sigo
a
ordem,
e
esta
é
dada
por
meu
coração
I
follow
the
order,
and
it
is
given
by
my
heart
Neste
romance
existem
lances
sensacionais
In
this
romance
there
are
sensational
moments
Mas
te
dar
o
meu
amor,
jamais
But
to
give
you
my
love,
never
A
gente
ama
verdadeiramente
uma
vez
You
only
truly
love
once
Outras
são
puras
fantasias,
digo
com
nitidez
Others
are
pure
fantasies,
I
say
with
clarity
Mais
uma
história
de
linguagens
Just
another
story
of
languages
Sensíveis
e
reais
Sensitive
and
real
O
que
quiseres,
mas,
o
meu
amor,
jamais
Anything
you
want,
but,
my
love,
never
O
que
quiseres,
mas,
o
meu
amor,
jamais
Anything
you
want,
but,
my
love,
never
O
que
quiseres,
mas,
o
meu
amor,
jamais
Anything
you
want,
but,
my
love,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ao Vivo
date de sortie
03-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.