Maryla Rodowicz i Seweryn Krajewski - Ludzkie Gadanie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz i Seweryn Krajewski - Ludzkie Gadanie




Ludzkie Gadanie
Человеческие пересуды
Łapara czarum dej, łapara czarum dej
Колдует колдун, колдует колдун
Łapara czarum dej, pa, łapapa
Колдует колдун, бац, трах-тарарах
Gdzie diabeł "dobranoc" mówi do ciotki
Где дьявол "спокойной ночи" тетушке шепчет
Gdzie w cichej niezgodzie przyszło nam żyć
Где в тихом разладе нам суждено жить
Na piecu gdzieś mieszkają plotki
На печке где-то сплетни гнездятся
Wychodzą na świat, gdy chce im się pić
Выходят на свет, когда хочется пить
Niewiele im trzeba - żywią się nami
Немного им надо - питаются нами
Szczęśliwą miłością, płaczem i snem
Счастливой любовью, слезами и сном
Zwyczajnie - ot, przychodzą drzwiami
Так просто - вот, входят в дом прямо
Pospieszne, jak dym i lotne, jak cień
Стремительные, как дым, и летучие, как тень
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Болтают, болтают, болтают, болтают, болтают, болтают ночью
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Трындят, трындят, трындят, трындят, трындят, трындят днем
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Болтают, болтают, болтают, болтают, болтают, болтают ночью
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Трындят, трындят, трындят, трындят, трындят, трындят днем
Gdzie wdowa do wdówki mówi: "kochana"
Где вдова другой вдове говорит: "милая"
Gdzie kot w rękawiczkach czeka na mysz
Где кот в рукавичках поджидает мышь
Gdzie każdy ptak zna swego pana
Где каждая птица хозяина знает
Tam wiedzą, co jesz, co pijesz, gdzie śpisz, łapapa
Там знают, что ешь, что пьешь, где спишь, трах-тарарах
Gdy noc na miasteczko spada, jak sowa (He-he-he-hej)
Когда ночь на городок опускается, как сова (Эй-эй-эй)
Splatają się ręce takich, jak my
Сплетаются руки таких, как мы
I strzeże nas księżyca owal
И лунный овал нас оберегает
By żaden zły wilk nie pukał do drzwi
Чтоб злой серый волк не стучался в дверь
A potem siadamy tuż przy kominku (siadamy tuż przy kominku)
А после садимся мы у камина (садимся мы у камина)
I długo gadamy, że to, że sio... (na na na)
И долго болтаем, что то, что се... (на-на-на)
Tak samo jak ten tłum na rynku (jak ten tłum)
Так же, как толпа на площади (как та толпа)
Pleciemy co kto, kto kiedy, gdzie kto
Плетем кто что, кто когда, где кто
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Болтают, болтают, болтают, болтают, болтают, болтают ночью
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Трындят, трындят, трындят, трындят, трындят, трындят днем
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Болтают, болтают, болтают, болтают, болтают, болтают ночью
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Трындят, трындят, трындят, трындят, трындят, трындят днем
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Болтают, болтают, болтают, болтают, болтают, болтают ночью
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Трындят, трындят, трындят, трындят, трындят, трындят днем
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Болтают, болтают, болтают, болтают, болтают, болтают ночью
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Трындят, трындят, трындят, трындят, трындят, трындят днем





Writer(s): Seweryn Krajewski, Agnieszka Osiecka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.