Maryla Rodowicz - Ballada Wagonowa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Ballada Wagonowa




Ballada Wagonowa
Балада о поезде
Pamiętam, był ogromny mróz
Помню, был страшный мороз
(Pamiętam, był ogromny mróz)
(Помню, был страшный мороз)
Od Cheetaway do Syracuse
От Читауэй до Сиракьюс
Pamiętam, był ogromny mróz
Помню, был страшный мороз
(Pamiętam, był ogromny mróz)
(Помню, был страшный мороз)
Od Cheetaway do Syracuse (o, Syracuse)
От Читауэй до Сиракьюс (о, Сиракьюс)
Sam diabeł szepnął, "Wietrze wiej" (heej, heej)
Сам дьявол шепнул: "Ветер, вей!" (эй, эй)
Od Syracuse do Cheetaway
От Сиракьюс до Читауэй
Sam diabeł szepnął, "Wietrze wiej"
Сам дьявол шепнул: "Ветер, вей!"
(Wietrze wiej, wietrze wiej)
(Ветер, вей, ветер, вей)
Od Syracuse do Cheetaway (do Cheetaway)
От Сиракьюс до Читауэй (до Читауэй)
Trzech pasażerów pociąg wiózł
Трех пассажиров поезд вез
(Trzech pasażerów pociąg wiózł)
(Трех пассажиров поезд вез)
Od Cheetaway do Syracuse
От Читауэй до Сиракьюс
(Od Cheetaway do Syracuse)
(От Читауэй до Сиракьюс)
Trzech pasażerów pociąg wiózł
Трех пассажиров поезд вез
(Trzech pasażerów pociąg wiózł)
(Трех пассажиров поезд вез)
Od Cheetaway do Syracuse (o, Syracuse)
От Читауэй до Сиракьюс (о, Сиракьюс)
W moim przedziale wszyscy trzej
В моем купе все трое были
(W jej przedziale wszyscy trzej)
ее купе все трое были)
Ten z Syracuse, ten z Cheetaway
Тот из Сиракьюс, тот из Читауэй
(Ten z Syracuse, ten z Cheetaway)
(Тот из Сиракьюс, тот из Читауэй)
W moim przedziale wszyscy trzej
В моем купе все трое были
(W jej przedziale wszyscy trzej)
ее купе все трое были)
Ten z Syracuse, ten z Cheetaway
Тот из Сиракьюс, тот из Читауэй
(Ten trzeci to był na jej gust)
(Третий был в ее вкусе)
Ten trzeci to był na mój gust
Третий был в моем вкусе
(Nie z Cheetaway nie z Syracuse)
(Не из Читауэй, не из Сиракьюс)
O je, je, je, je, je, je, jej
О е, е, е, е, е, е, ей
(Ten trzeci to był na jej gust)
(Третий был в ее вкусе)
Ten trzeci to był na mój gust
Третий был в моем вкусе
(Nie z Cheetaway, nie z Syracuse)
(Не из Читауэй, не из Сиракьюс)
Mój cudzoziemcze zostać chciej
Мой иностранец, останься, прошу
(Jej cudzoziemcze zostać chciej)
(Ее иностранец, останься, прошу)
Gdzieś w Syracuse, gdzieś w Cheetaway
Где-то в Сиракьюс, где-то в Читауэй
(Gdzieś w Syracuse, gdzieś w Cheetaway)
(Где-то в Сиракьюс, где-то в Читауэй)
Mój cudzoziemcze zostać chciej
Мой иностранец, останься, прошу
(Zostać chciej, zostać chciej)
(Останься, прошу, останься, прошу)
Gdzieś w Syracuse, gdzieś w Cheetaway (je, w Cheetaway)
Где-то в Сиракьюс, где-то в Читауэй (е, в Читауэй)
Zatęsknisz jeszcze do mych ust
Соскучишься еще по моим губам
(O je, o je, o je, o je)
е, о е, о е, о е)
Do Cheetaway, do Syracuse
По Читауэй, по Сиракьюс
(Tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak)
(Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да)
Zatęsknisz jeszcze do mych ust
Соскучишься еще по моим губам
(O jes, o jes, o jes, o jes)
ес, о ес, о ес, о ес)
Do Cheetaway, do Syracuse (o, Syracuse)
По Читауэй, по Сиракьюс (о, Сиракьюс)
Wesele będzie hejże, hej
Свадьба будет, эй же, эй!
(Wesele będzie hejże, hej)
(Свадьба будет, эй же, эй!)
Od Syracuse do Cheetaway
От Сиракьюс до Читауэй
(Od Syracuse do Cheetaway)
(От Сиракьюс до Читауэй)
Wesele będzie hejże, hej
Свадьба будет, эй же, эй!
(Wesele będzie hejże, hej)
(Свадьба будет, эй же, эй!)
Od Syracuse do Cheetaway (o, Cheetaway)
От Сиракьюс до Читауэй (о, Читауэй)
(Cheetaway!)
(Читауэй!)





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Andrzej Zielinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.