Maryla Rodowicz - Barbara Ubryk - traduction des paroles en anglais

Barbara Ubryk - Maryla Rodowicztraduction en anglais




Barbara Ubryk
Barbara Ubryk
Dziura nad dziury
Hole above holes
"Barbara Ubryk"
"Barbara Ubryk"
Hotel ponury
Dismal hotel
Pokojów nigdy
Always roomless
Się nie przewietrza
No ventilation
Wszyscy wołają
Everybody shouts
- Powietrza nie trza!
- Don't need no air!
Nie przewietrzone
Unaired
Izby i bety
Rooms and closets
Na oknach czarne
Black curtains
Wiszą rolety
Hang on windows
I dniem, i nocą
Day and night
Może to harem?
Maybe a harem?
Portier śpi pod sto
Doorman dozes under
Jącym zegarem
A wheezing timepiece
W tzw. hallu
Three fake palm trees
Trzy sztuczne palmy
In the so-called lobby
I plakat: wiedzę
And a poster: Destroy
Bombą rozwalmy
Knowledge with a bomb
Tuż oleodruk
A print right there
Z jakąś Wenecją
With Venice or something
W fotelach duchy
Ghosts in armchairs
Siedzą i szepcą
Sit and mumble
Ślęczą nad radiem
They brood over the radio
Mówią na migi
Speak in sign language
Duże kanalie
Big crooks
I kanalijki
And little cheats
Kombinujące
Plotting
Dzionki i nocki
Day and night
A deszczyk pada
And the rain pours
Deszcz ciemno... ciemnogrodzki
A dark... dark city rain





Writer(s): Krzysztof Knittel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.