Maryla Rodowicz - Domowa Czarownica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Domowa Czarownica




Domowa Czarownica
Домашняя ведьма
Pewnego dnia zbudzisz się, mój panie
Однажды ты проснешься, мой господин,
I zobaczysz leżący stół, zmęczony staniem
И увидишь стол, стоящий без сил,
Krzesła chodzące do góry nogami
Стулья, ходящие вверх ногами,
Maszynę do pisania, piszącą własne zdania
Пишущую машинку, строчащую свои мысли,
Tańczące książki z gołymi grzbietami
Танцующие книги с голыми корешками,
A ja... Mnie po prostu nie będzie!
А я... Меня просто не будет!
Ostrzegam cię, zbudzisz się, mój panie
Предупреждаю тебя, проснешься ты, мой господин,
I zrozumiesz, że czaru zdjąć nie będziesz w stanie
И поймешь, что снять чары не сможешь,
Z krzeseł chodzących do góry nogami
Со стульев, ходящих вверх ногами,
Z maszyny do pisania piszącej własne zdania
С пишущей машинки, строчащей свои мысли,
Zatrzymać książek z gołymi grzbietami
Остановить книги с голыми корешками,
A ja... Mnie już wtedy nie będzie!
А я... Меня уже тогда не будет!
Bo zanim zasłonią mnie
Ведь прежде чем меня скроют
Sterty bielizny i stosy talerzy
Горы белья и стопки тарелок,
Zasypią okruchy życia
Засыплют крошки жизни,
Zatańczę z miotłą swój taniec
Я станцую с метлой свой танец,
Domowa czarownica!
Домашняя ведьма!
Skrzydła szarego fartucha rozwinę ponad dymami
Крылья серого фартука расправлю над дымами,
I dywan świata przetarty zginie gdzieś ponad chmurami
И ковёр мира потертый исчезнет где-то над облаками,
Skrzydła szarego fartucha rozwinę ponad dymami
Крылья серого фартука расправлю над дымами,
I dywan świata przetarty zginie gdzieś ponad chmurami
И ковёр мира потертый исчезнет где-то над облаками,
A jeśli słońce poparzy
А если солнце обожжет,
Wypuszczę swą miotłę z ręki
Выпущу свою метлу из рук,
Ćmą bez skrzydeł opadnę
Молью без крыльев упаду
Wprost w płomień twojej kuchenki
Прямо в пламя твоей плиты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.