Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Franek
Ja
tu
robię
w
tej
tancbudzie
za
barmankę
I
work
here
in
this
dance
hall
as
a
bartender
I
się
nudzę,
ale
jakoś
nigdy
z
Frankiem
And
I
usually
get
bored,
but
never
with
Franek
Witaj
bracie,
agregacie,
jest
możliwe,
że
go
znacie
Hello
brother,
generator,
is
it
possible
that
you
know
him
Tego
zwierza,
straszliwego
nietoperza
This
beast,
this
horrible
bat
W
tej
tancbudzie
robi
na
etacie
sępa
In
this
dance
hall
he
works
as
a
vulture
on
the
payroll
Tyle
jego
co
wymęczy
i
wystęka
All
he
does
is
whine
and
stammer
A
za
Frankiem
cztery
fanki
z
okolicznej
budowlanki
And
Franek
has
four
fangirls
from
the
nearby
construction
site
Pierze
jeżą
i
co
powie
to
mu
wierzą
They
wash
their
hair
and
believe
everything
he
says
Franek
to
jest
szatan,
Franek
to
jest
szatan
Franek
is
the
devil,
Franek
is
the
devil
Pół
Belmonda,
pół
wielbłąda,
made
in
Japan
Half
Belmondo,
half
camel,
made
in
Japan
Ekstra
klasa,
brat
cioteczny
Savalasa
First
class,
Savalas's
cousin
Czyli
krótko
w
wielkim
jaju
małe
żółtko
In
other
words,
a
small
yolk
in
a
big
egg
Dla
piszczących
małolatek
mistrz
karate
For
squealing
teenagers,
a
karate
master
Napędzany
prądotwórczym
agregatem
Powered
by
a
generator
Kiedy
zacznie
ćwiczyć
pady
to
ze
śmiechu
mam
zajady
When
he
starts
practicing
pads,
I
laugh
until
I
cry
A
przy
rzutach
to
już
można
umrzeć
w
butach
And
with
his
throws,
you
could
die
with
your
boots
on
On
tekuonda
uczył
się
od
Jamesa
Bonda
He
learned
taekwondo
from
James
Bond
Coś
przypadkiem
w
dekaefie
raz
podglądał
He
saw
something
by
accident
on
the
BBC
Finezyjne
ciosy
Klosa,
małym
palcem
w
dziurkę
nosa
Klosa's
fancy
moves,
little
finger
in
the
nostril
A
po
cherry
zna
jedynie
pad
na
plery
And
after
cherry,
he
only
knows
the
floor
pad
Franek
to
jest
szatan...
Franek
is
the
devil...
Kiedy
Franio
da
już
bardzo
ostrą
banię
When
Franio
gets
really
drunk
Wtedy
trzeba
troszkę
ostrzej
mówić
z
Franiem
Then
you
have
to
talk
to
Franek
a
little
more
sternly
A
jak
się
wykaże
Franek
to
i
bilet
na
poranek
And
if
Franek
misbehaves,
he'll
get
a
ticket
for
the
morning
show
Oraz
krówkę
i
miętową
balonówkę
As
well
as
a
caramel
and
a
mint
bubble
gum
Jak
po
sobie
Franek
ładnie
pozamiata
Franek
is
a
good
boy
when
he
cleans
up
after
himself
Bo
mu
nie
dam
więcej
grać
na
automatach
Because
I
won't
let
him
play
on
the
slot
machines
anymore
A
jak
Franek
nie
posprząta
to
postawie
go
do
kąta
And
if
Franek
doesn't
clean
up,
I'll
put
him
in
the
corner
Huknę
w
głowę
i
zabiorę
kieszonkowe
I'll
smack
him
on
the
head
and
take
away
his
pocket
money
Franek
to
jest
szatan.
Franek
is
the
devil.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marek stefankiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.