Maryla Rodowicz - Gdzie Są Ci Chłopcy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Gdzie Są Ci Chłopcy




Gdzie Są Ci Chłopcy
Где же эти парни?
Nie pojadę do Madrytu w niedzielę
Не поеду я в Мадрид в воскресенье,
Nie wiem nawet, czy wybiorę się za próg
Даже из дому не выйду, не знаю пока.
Może drogi swej przebyłam już za wiele
Может, слишком много дорог я прошла в жизни своей,
Albo może widzę cienie w sercach dróg.
А может, лишь тени вижу в сердцах дорог.
Gdzie ci chłopcy na świetnych maszynach, gdzie?
Где же эти парни на крутых машинах, где?
Gdzie to się kończy i gdzie się zaczyna, gdzie?
Где всё это кончается и где начинается, где?
Czy na Mlecznej Drodze, tam
Там, на Млечном Пути,
Przyjdzie znów się spotkać nam?
Встретимся ли мы когда-нибудь?
Czy się nie otwiera zatrzaśniętych nieba bram?
Неужели не откроются закрытые врата небес?
Nie pokocham w tym miesiącu ani roku
Не полюблю я в этом месяце, ни в этом году,
Może nawet bez miłości minie wiek
Может, даже целый век без любви пройдёт.
Może serce się po prostu lęka tłoku
Может, сердце просто боится толпы,
Albo może widzę cienie na dnie rzek.
А может, тени вижу я на дне рек.
Gdzie ci chłopcy na świetnych maszynach, gdzie?
Где же эти парни на крутых машинах, где?
Gdzie to się kończy i gdzie się zaczyna, gdzie?
Где всё это кончается и где начинается, где?
Czy na mlecznej drodze, tam
Там, на Млечном Пути,
Przyjdzie znów się spotkać nam?
Встретимся ли мы когда-нибудь?
Czy się nie otwiera zatrzaśniętych nieba bram?
Неужели не откроются закрытые врата небес?
Nie sprzedaje się ostatnich samochodów
Не продают последних автомобилей,
Jak nie zdradza się ostatnich swoich żon
Как не предают последних своих жён.
Lecz kto powie, czy daleko do zachodu
Но кто же скажет, далеко ли до заката,
I dla kogo, i dla kogo bije dzwon
И для кого, и для кого звонит колокол.
Gdzie ci chłopcy na świetnych maszynach, gdzie?
Где же эти парни на крутых машинах, где?
Gdzie to się kończy i gdzie się zaczyna, gdzie?
Где всё это кончается и где начинается, где?
Czy na mlecznej drodze, tam
Там, на Млечном Пути,
Przyjdzie znów się spotkać nam?
Встретимся ли мы когда-нибудь?
Czy się nie otwiera zatrzaśniętych nieba bram?
Неужели не откроются закрытые врата небес?
Czy na mlecznej drodze, tam
Там, на Млечном Пути,
Przyjdzie znów się spotkać nam?
Встретимся ли мы когда-нибудь?
Czy się nie otwiera zatrzaśniętych nieba bram?
Неужели не откроются закрытые врата небес?





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Seweryn Krajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.