Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Gdzie Są Ci Chłopcy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie Są Ci Chłopcy
Где же эти парни?
Nie
pojadę
do
Madrytu
w
tę
niedzielę
Не
поеду
я
в
Мадрид
в
воскресенье,
Nie
wiem
nawet,
czy
wybiorę
się
za
próg
Даже
из
дому
не
выйду,
не
знаю
пока.
Może
drogi
swej
przebyłam
już
za
wiele
Может,
слишком
много
дорог
я
прошла
в
жизни
своей,
Albo
może
widzę
cienie
w
sercach
dróg.
А
может,
лишь
тени
вижу
в
сердцах
дорог.
Gdzie
są
ci
chłopcy
na
świetnych
maszynach,
gdzie?
Где
же
эти
парни
на
крутых
машинах,
где?
Gdzie
to
się
kończy
i
gdzie
się
zaczyna,
gdzie?
Где
всё
это
кончается
и
где
начинается,
где?
Czy
na
Mlecznej
Drodze,
tam
Там,
на
Млечном
Пути,
Przyjdzie
znów
się
spotkać
nam?
Встретимся
ли
мы
когда-нибудь?
Czy
się
nie
otwiera
zatrzaśniętych
nieba
bram?
Неужели
не
откроются
закрытые
врата
небес?
Nie
pokocham
w
tym
miesiącu
ani
roku
Не
полюблю
я
в
этом
месяце,
ни
в
этом
году,
Może
nawet
bez
miłości
minie
wiek
Может,
даже
целый
век
без
любви
пройдёт.
Może
serce
się
po
prostu
lęka
tłoku
Может,
сердце
просто
боится
толпы,
Albo
może
widzę
cienie
na
dnie
rzek.
А
может,
тени
вижу
я
на
дне
рек.
Gdzie
są
ci
chłopcy
na
świetnych
maszynach,
gdzie?
Где
же
эти
парни
на
крутых
машинах,
где?
Gdzie
to
się
kończy
i
gdzie
się
zaczyna,
gdzie?
Где
всё
это
кончается
и
где
начинается,
где?
Czy
na
mlecznej
drodze,
tam
Там,
на
Млечном
Пути,
Przyjdzie
znów
się
spotkać
nam?
Встретимся
ли
мы
когда-нибудь?
Czy
się
nie
otwiera
zatrzaśniętych
nieba
bram?
Неужели
не
откроются
закрытые
врата
небес?
Nie
sprzedaje
się
ostatnich
samochodów
Не
продают
последних
автомобилей,
Jak
nie
zdradza
się
ostatnich
swoich
żon
Как
не
предают
последних
своих
жён.
Lecz
kto
powie,
czy
daleko
do
zachodu
Но
кто
же
скажет,
далеко
ли
до
заката,
I
dla
kogo,
i
dla
kogo
bije
dzwon
И
для
кого,
и
для
кого
звонит
колокол.
Gdzie
są
ci
chłopcy
na
świetnych
maszynach,
gdzie?
Где
же
эти
парни
на
крутых
машинах,
где?
Gdzie
to
się
kończy
i
gdzie
się
zaczyna,
gdzie?
Где
всё
это
кончается
и
где
начинается,
где?
Czy
na
mlecznej
drodze,
tam
Там,
на
Млечном
Пути,
Przyjdzie
znów
się
spotkać
nam?
Встретимся
ли
мы
когда-нибудь?
Czy
się
nie
otwiera
zatrzaśniętych
nieba
bram?
Неужели
не
откроются
закрытые
врата
небес?
Czy
na
mlecznej
drodze,
tam
Там,
на
Млечном
Пути,
Przyjdzie
znów
się
spotkać
nam?
Встретимся
ли
мы
когда-нибудь?
Czy
się
nie
otwiera
zatrzaśniętych
nieba
bram?
Неужели
не
откроются
закрытые
врата
небес?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnieszka Osiecka, Seweryn Krajewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.