Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karnawał Raz W Życiu
Carnival Once in a Lifetime
Kup
kilka
róż
i
wiązankę
zórz
–
Buy
a
few
roses
and
a
bouquet
of
dawn
–
Każdy
w
życiu
ma
karnawał
Everyone
has
a
carnival
in
their
life
I
pan,
i
stróż!
Both
the
master
and
the
guard!
Kup
nowy
nos
i
piękniejszy
głos
–
Buy
a
new
nose
and
a
more
beautiful
voice
–
Każdy
w
życiu
ma
karnawał
Everyone
has
a
carnival
in
their
life
Gdy
minie
post!
When
the
fast
is
over!
O-ho,
koronę
na
głowę
włóż
Oh,
put
a
crown
on
your
head
O-ho,
koronę
na
głowę
włóż!
Oh,
put
a
crown
on
your
head!
Płyń
w
górę
rzek
na
ostatni
brzeg
Sail
upriver
to
the
final
shore
Tam
zaczyna
się
karnawał
That's
where
the
carnival
begins
Co
rok,
co
wiek!
Every
year,
every
century!
Gdzieś
na
dnie
dna
też
bal
wielki
trwa
–
Somewhere
at
the
bottom
of
the
sea,
there's
also
a
big
ball
–
Każdy
w
życiu
ma
karnawał
Everyone
has
a
carnival
in
their
life
I
ty,
i
ja!
Both
you
and
me!
O-ho,
koronę
na
głowę
włóż
Oh,
put
a
crown
on
your
head
O-ho,
koronę
na
głowę
włóż!
Oh,
put
a
crown
on
your
head!
Niekochani
i
kochani
The
unloved
and
the
beloved
Odtrąceni
i
wybrani
The
rejected
and
the
chosen
Lokatorzy
cudzych
marzeń
Tenants
of
other
people's
dreams
Bohaterzy
wielkich
zdarzeń
Heroes
of
great
events
Dzieci
ziemi
nieserdecznej
Children
of
an
unkind
earth
Samotności
niebezpiecznej
Of
dangerous
loneliness
Raz
popłaczmy
się
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Góralu,
czy,
czy
ci
nie
żal?
Highlander,
aren't
you
sorry?
Każdy
w
życiu
ma
karnawał
–
Everyone
has
a
carnival
in
their
life
–
Chodź
też
na
bal!
Come
to
the
ball
too!
Niech
kwitnie
len
jak
niebieski
sen
Let
flax
blossom
like
a
blue
dream
Niech
nam
kwitnie
na
karnawał
Let
it
blossom
for
us
at
the
carnival
Błękitny
tren!
A
sky-blue
train!
O-ho,
koronę
na
głowę
włóż
Oh,
put
a
crown
on
your
head
O-ho,
koronę
na
głowę
włóż!
Oh,
put
a
crown
on
your
head!
Niekochani
i
kochani
The
unloved
and
the
beloved
Odtrąceni
i
wybrani
The
rejected
and
the
chosen
Serca
błyszczą
jak
kolczyki
Hearts
shining
like
earrings
Jedźmy
prosto
do
Afryki
Let's
go
straight
to
Africa
Nie
czekajmy
na
pierwszego
Let's
not
wait
for
the
first
Zróbmy
wszyscy
coś
głupiego
Let's
all
do
something
stupid
Raz
popłaczmy
się,
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Nie
czekajmy
na
pierwszego
Let's
not
wait
for
the
first
Zróbmy
wszyscy
coś
głupiego
Let's
all
do
something
stupid
Raz
popłaczmy
się,
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Nie
czekajmy
na
pierwszego
Let's
not
wait
for
the
first
Zróbmy
wszyscy
coś
głupiego
Let's
all
do
something
stupid
Raz
popłaczmy
się,
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Nie
czekajmy
na
pierwszego
Let's
not
wait
for
the
first
Zróbmy
wszyscy
coś
głupiego
Let's
all
do
something
stupid
Raz
popłaczmy
się,
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Nie
czekajmy
na
pierwszego
Let's
not
wait
for
the
first
Zróbmy
wszyscy
coś
głupiego
Let's
all
do
something
stupid
Raz
popłaczmy
się,
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Nie
czekajmy
na
pierwszego
Let's
not
wait
for
the
first
Zróbmy
wszyscy
coś
głupiego
Let's
all
do
something
stupid
Raz
popłaczmy
się,
jak
baba
–
Let's
cry
like
a
woman
for
once
–
No
i
basta,
i
karnawał!
And
that's
it,
and
the
carnival!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Mikula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.