Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Mały Gigant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wzór
na
życie
dawno
ma
wyprowadzony
His
life's
equation
has
long
been
deduced
Rzadko
traci
wątek,
nie
rozpieszcza
żony
He
rarely
loses
track,
doesn't
spoil
his
wife
Rośnie
w
sobie
jak
drożdżówka
He
rises
within
himself
like
yeast
Erudycji
reklamówka
An
encyclopedia
of
wit
Taki
mały,
mały
gigant
przeuczony
Such
a
tiny,
tiny
giant,
over-educated
W
jednym
palcu
nosi
Cambridge
i
Sorbonę
In
one
finger,
he
carries
Cambridge
and
Sorbonne
Jest
chodzącym,
choć
lokalnym
leksykonem
He's
a
walking,
though
local
lexicon
Posiadł
chyba
wszystkie
- izmy
He
has
acquired,
I
think,
all
the
-isms
Produkuje
aforyzmy
He
produces
aphorisms
A
nocami
sypia
zwykle
z
samym
Frommem
And,
at
night,
he
usually
sleeps
with
Fromm
himself
Gigantycznie
mały
gigant
Gigantic
tiny
giant
Myśli
fryga,
mamałyga
His
thoughts
are
chaos,
mumbo-jumbo
Skałę
rusza
taka
dusza
Such
a
soul
can
move
a
mountain
Gdy
wydusza
twórczy
jęk
When
he
forces
out
a
creative
groan
Od
mądrości
ogłupiały
He's
grown
stupid
from
wisdom
I
w
banały
skryty
cały
And
hidden
completely
in
banalities
Empirycznie,
erotycznie
Empirically,
erotically
Gigantycznie
mały
men
Gigantic,
tiny
man
W
chińskie
osiem
In
figure
eight
Pokręcony
ćwiczy
jogę
Twisted,
he
practices
yoga
Nie
oszukasz
go
landrynką
You
can't
fool
him
with
a
candy
Ni
hot-dogiem
Or
a
hotdog
Niby
mumia
faraona
Like
a
pharaoh's
mummy
Balsamami
obłożona
Covered
in
balms
Zapatrzony
w
lewą
nogę
Staring
at
his
left
foot
Na
niepewne
przedsięwzięcia
nie
poleci
He
won't
recommend
uncertain
endeavors
Jak
się
nudzi
pierwiastkuje
własne
dzieci
When
he's
bored,
he
square
roots
his
own
children
A
gdy
kładzie
się
do
łózka
And
when
he
goes
to
bed
Nietykalny,
jak
wydmuszka
He's
untouchable,
like
an
eggshell
Niby
UFO,
super
mózgiem
w
mroku
świeci
Like
a
UFO,
his
super
brain
glows
in
the
dark
Gigantycznie
mały
gigant
Gigantic,
tiny
giant
Myśli
fryga,
mamałyga
His
thoughts
are
chaos,
mumbo-jumbo
Skałę
rusza
taka
dusza
Such
a
soul
can
move
a
mountain
Gdy
wydusza
twórczy
jęk
When
he
forces
out
a
creative
groan
Od
mądrości
ogłupiały
He's
grown
stupid
from
wisdom
I
w
banały
skryty
cały
And
hidden
completely
in
banalities
Empirycznie,
erotycznie
Empirically,
erotically
Gigantycznie
mały
men
Gigantic,
tiny
man
Gigantycznie
mały
gigant
Gigantic,
tiny
giant
Skałę
rusza
taka
dusza
Such
a
soul
can
move
a
mountain
Gdy
wydusza
twórczy
jęk
When
he
forces
out
a
creative
groan
Od
mądrości
ogłupiały
He's
grown
stupid
from
wisdom
I
w
banały
skryty
cały
And
hidden
completely
in
banalities
Empirycznie,
erotycznie
Empirically,
erotically
Gigantycznie
mały
men
Gigantic,
tiny
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Szeremeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.