Maryla Rodowicz - Nie Wiem, Czy Wytrzymasz Ze Mną Mały - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Nie Wiem, Czy Wytrzymasz Ze Mną Mały




Nie Wiem, Czy Wytrzymasz Ze Mną Mały
Не знаю, выдержишь ли ты со мной, малыш
Nie wiem, czy wytrzymasz ze mną, mały
Не знаю, выдержишь ли ты со мной, малыш,
Czy nie pękniesz przy mnie finansowo
Не лопнешь ли рядом со мной финансово.
Jako niezły towar jestem w cenie
Как неплохой товар я в цене,
Będziesz musiał się natyrać dla mnie zdrowo
Придется тебе здорово попотеть ради меня.
Pewna wiedźma z fusów od herbatki
Одна ведьма на кофейной гуще
Wywróżyła mi karierę akrobatki
Нагадала мне карьеру акробатки.
A przystojniak mały, gruby i bogaty
А красавчик маленький, толстый и богатый
W finansowe przy mnie wpadnie tarapaty
Со мной в финансовые попадет неприятности.
Ja za karę będę grozić mu paluszkiem
Я в наказание буду грозить ему пальчиком,
A w nagrodę będę drapać go za uszkiem
А в награду буду чесать его за ушком.
Ty gruby misiaczku, ty mały cwaniaczku
Ты, толстый мишутка, ты, маленький хитрюга,
Wytargam cię za uszko, ty pękata gruszko
Потяну тебя за ушко, ты, пузатая грушка.
W konstelacjach gwiezdnych na niebie
В созвездиях звездных на небе
Przeznaczona jestem dla ciebie
Предназначена я для тебя.
Wywróżono mi już z fusów od herbaty
Нагадали мне уже на кофейной гуще,
Że mnie porwie facet mały, lecz bogaty
Что меня украдет мужчина маленький, но богатый.
Będę mogła się rozwijać artystycznie
Смогу развиваться артистически,
Urządzona będę też ekonomicznie
Устроена буду также экономически.
Słodkie życie eleganckie plus reklama
Сладкая жизнь, элегантная, плюс реклама,
A wszystkiego dopilnuje moja mama
А за всем проследит моя мама.
Ja za karę będę grozić mu paluszkiem
Я в наказание буду грозить ему пальчиком,
A w nagrodę będę drapać go za uszkiem
А в награду буду чесать его за ушком.
Ty gruby misiaczku, ty mały cwaniaczku
Ты, толстый мишутка, ты, маленький хитрюга,
Wytargam cię za uszko, ty pękata gruszko
Потяну тебя за ушко, ты, пузатая грушка.





Writer(s): andrzej korzynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.