Maryla Rodowicz - Seweryn K. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Seweryn K.




Seweryn K.
Seweryn K.
Kiedyś byłam stara, co tu kryć
Once I was old, what can I say
Omijałam bary, na cóż pić
I avoided bars, why drink away
Szorowałam gary, piłam tran
I scrubbed pots, I drank cod liver oil
Podczas kiedy szeryf żył nad stan
While the sheriff lived above his means
Ależ byłam stara, mówię wam
I was old indeed, I tell you
Każdy dzień był szary, każdy plan
Every day was gray, every plan
Lecz to wszystko zapomniałam raz, dwa
But I forgot all that in a snap
Bo poznałam Seweryna K
Because I met Seweryn K
Kiedyś byłam smutna, jak zły pies
Once I was sad, like a mean dog
Każdy żart mnie złościł, każdy gest
Every joke angered me, every gesture
Sama w dużym łóżku, co za los
Alone in a big bed, what a fate
Od płakania miałam długi nos
From crying I had a long nose
Ależ byłam smutna jak wuj Tom
I was as sad as Uncle Tom
Wszystkie moje lustra szły na złom
All my mirrors went to waste
Dziś po świecie się nie tłukę jak ćma
Today I don't wander the world like a moth
Bo znalazłam Seweryna K
Because I found Seweryn K
Ależ byłam smutna jak wuj Tom
I was as sad as Uncle Tom
Wszystkie moje lustra szły na złom
All my mirrors went to waste
Dziś po świecie się nie tłukę jak ćma
Today I don't wander the world like a moth
Bo znalazłam Seweryna K
Because I found Seweryn K
Kiedyś byłam głupia jak zły rym
Once I was silly like a bad rhyme
Osioł by osłupiał, a ty z nim
A donkey would be stunned, and you with it
Znałam po bułgarsku jeden wic
I knew one joke in Bulgarian
A poza tym nie wiedziałam nic
And other than that I knew nothing
Ależ byłam głupia, mówię wam
I was silly indeed, I tell you
Dziś ze świecą szukaj takich dam
Today you can search far and wide for such ladies
Lecz to wszystko przeminęło raz, dwa
But all that passed in a snap
Bo mnie lubi, ten Seweryn K
Because he likes me, this Seweryn K
Na dojrzałość szarą mamy czas
We have time for gray maturity
Zanim przyjdzie, po cóż mówić: pas
Before it comes, why say: enough?
W melancholię czarną wpadać wstyd
It's a shame to fall into black melancholy
Lepiej śnieżną chustą witać świt
Better to greet the dawn with a snowy scarf
Nie poganiaj losu, kiedy śpi
Don't rush fate when it sleeps
Za młodością głosuj w czasie gry
Vote for youth during the game
A gdy z oczu ci popatrzy dal zła
And when the evil distance stares at you from your eyes
Spróbuj poznać Seweryna K
Try to meet Seweryn K





Writer(s): seweryn krajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.