Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Skandal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeśli
chciałbyś
kiedyś
usłyszeć
Если
захочешь
когда-нибудь
услышать
Kołysankę
ciepłą
jak
piecyk
Колыбельную,
тёплую,
как
печка,
Jeśli
chciałbyś
uciec
przed
życiem
Если
захочешь
от
жизни
укрыться
Do
zamożnej
mądrej
kobiety
У
богатой,
мудрой
женщины,
Jeśli
zechcę
kiedyś
odmienić
Если
захочу
я
когда-нибудь
сменить
Egzystencję
w
złotej
koronie
Свою
жизнь
в
золотой
короне,
To
się
zjawisz
z
wiatrem
w
kieszeni
То
ты
явишься
с
ветром
в
кармане
I
błyskotki
moje
roztrwonisz
И
мои
безделушки
растратишь
Będziesz
pływał
w
drogim
szampanie
Будешь
купаться
в
дорогом
шампанском,
To
skandal
to
skandal
Это
скандал,
это
скандал!
Po
mych
uczuć
białym
dywanie
По
белоснежному
ковру
моих
чувств
Przejdziesz
w
butach
jak
jakiś
wandal
Пройдёшь
в
ботинках,
как
какой-то
вандал.
A
ja
na
to
spojrzę
z
frasunkiem
А
я
на
это
взгляну
с
печалью,
O
rety
o
rety
Боже
мой,
боже
мой!
I
zapłacę
zbędne
rachunki
И
оплачу
ненужные
счета,
Niestety
niestety
niestety
Увы,
увы,
увы.
Jeśli
kiedyś
wrócisz
na
ziemię
Если
когда-нибудь
вернёшься
на
землю,
Bo
wołanie
moje
usłyszysz
Потому
что
зов
мой
услышишь,
To
się
w
ciepły
kapeć
zamienisz
То
превратишься
в
тёплый
тапочек
I
pamiętnik
jakiś
napiszesz
И
какой-нибудь
дневник
напишешь,
Ale
mnie
już
pewnie
nie
będzie
Но
меня
уже,
наверно,
не
будет
W
tamtym
czasie
i
w
tamtych
miejscach
В
то
время
и
в
тех
местах,
Bo
na
skrzydłach
nowych
popędzę
Потому
что
на
новых
крыльях
помчусь
By
się
rzucić
w
rzekę
szaleństwa
Броситься
в
реку
безумства
Będzę
pływać
w
drogim
szampanie
Буду
купаться
в
дорогом
шампанском,
To
skandal
to
skandal
Это
скандал,
это
скандал!
Po
twych
uczuć
białym
dywanie
По
белоснежному
ковру
твоих
чувств
Przejdę
w
butach
jak
jakiś
wandal
Пройду
в
ботинках,
как
какой-то
вандал.
A
ty
na
to
spojrzysz
z
frasunkiem
А
ты
на
это
взглянешь
с
печалью,
O
rety
o
rety
Боже
мой,
боже
мой!
I
zapłacisz
wszystkie
rachunki
И
оплатишь
все
счета,
Niestety
niestety
niestety
Увы,
увы,
увы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrzej sikorowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.