Maryla Rodowicz - Walc Dla Outsiderów - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Walc Dla Outsiderów




Walc Dla Outsiderów
Waltz For Outsiders
Żeby nam się chciało chcieć
To make us want to want
Od nadziei kwit w kieszeni mieć
To have a blossom of hope in our pockets
Na pojutrze
For tomorrow
Żeby serca nam nie ściskał żal
So that our hearts do not ache with regret
Kiedy wiosny odlatują w dal
When springs fly away into the distance
Coraz krótsze
Shorter and shorter
Żeby nie raniły drzazgi łez
So that the splinters of tears do not hurt
Pod powieką
Under the eyelid
Żeby grając w ciemno wygrać też
So that playing in the dark we win too
Na swój żeton
On our chip
By samotnie nie przepijać klęsk
So as not to drink away defeats alone
Mieć miłości łyk i wiary kęs
To have a sip of love and a bite of faith
Żeby nam się jeszcze chciało
To make us still want to
Chociaż to tak mało jest
Although it is so little
Graj harmonio, trzymaj ton
Play harmonica, hold the tone
Dla wytwornych byłych żon
For elegant ex-wives
Dla tych chłopców z deszczu
For those boys from the rain
Po czterdziestce
In their forties
Którym nie wychodzi, ale
Who are not successful, but
Ciągle młodzi
They are still young
Grajcie skrzypce na trzy pas
Play the violin in three bands
Bo za lipcem luty gna
Because July is followed by February
Para mknie za parą
A couple follows a couple
W dal za dalą
Into the distance and beyond
Posiwiała mała, co na disco
The little girl who went to the disco yesterday
Wczoraj szła
Has gone gray
Żeby nam się jeszcze chciało tak
To make us still want to
Podnieść żagle, gdy zawieje wiatr
To raise the sails when the wind blows
W pełni lata
In the middle of summer
Jeszcze raz przypomnieć sobie film
To remember the film again
O tym dworcu, co dla dwojga był
About the train station that was
Całym światem
The whole world for the two of us
Żeby pies pod naszym dachem deszcz
To let the dog wait out the rain under our roof
Mógł przeczekać
To wait it out
By samemu moknąc trafiąc gdzieś
To get soaked ourselves, when we meet
Na człowieka
A human
By na łańcuch nie zamykać drzwi
Not to lock the door on a chain
A nie wchodzić tam, gdzie rozum śpi
But to not enter where reason sleeps
Żeby nam się jeszcze chciało
To make us still want to
Choć tak mało mamy dni
Even though we have so few days
Graj harmonio.
Play harmonica.
Graj muzyko. Jest jak jest
Play music. It is what it is
Czas umyka i my też
Time is flying, and so are we
Tylko mgły za nami
Only fog behind us
Mgły za mgłami
Fog after fog
A ty graj muzyko
And you, play music
Póki jeszcze grać nam chcesz
While you still want to play for us





Writer(s): andrzej brzeski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.