Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Łaska Niebieska
Łaska Niebieska
Celestial Grace
Ktoś
umarł,
niechętnie
jak
wszyscy
Someone
died,
reluctantly
like
everyone
else
Popić,
popalić
by
wolał
Would
have
preferred
to
drink,
smoke
Wieczór
z
bliskimi
siąść
do
miski
Sit
down
for
a
dinner
with
loved
ones
Człowieka
do
kołyski
uczynić
To
have
created
a
human
being
Żar,
czeluść,
gwałt,
jak
we
wojnę
Fire,
pit,
and
violence,
like
in
a
war
Na
nic
doktory,
chory
już
nie
jest
chory
Doctors
are
useless,
the
sick
person
is
no
longer
sick
Na
nic
mu
nie,
nie
ochota
Nothing
is
of
any
use
to
him,
no
appetite
Skończona
umierania
żmudna
robota
Tedious
task
of
dying
is
finished
Nad
nim
łaska
niebieska
Celestial
grace
above
him
Spóźniona
jak
łaski
wszystkie
Late
as
all
the
graces
Za
nim
wdowy,
osły
jego
i
konie
Behind
him,
his
widows,
donkeys,
and
horses
Tarcza
i
kosa
i
brudne
chustki
do
nosa
Shield
and
scythe,
dirty
handkerchiefs
I
szepcą
nad
nim
pacierze
And
prayers
whispered
above
him
Jakże
to
tak.
How
could
this
be?
Panie,
kto
odpoczynku
pragnie
Lord,
who
desires
rest
Nie
ptak,
co
ledwie
drzemie
w
chmurach
Not
a
bird
that
barely
naps
in
the
clouds
Nie
niedzwiedź
co
i
w
barłogu
czuwa
Not
a
bear
that
keeps
watch
even
in
its
den
A
już
najpewniej
nie
on
And
most
certainly
not
he
Ten
co
dopiero
umarł
The
one
who
has
just
died
Dla
niego
robota
wszelka
Any
work
for
him
Powszednia
krzątanina,
ta
by
nagrodą
była
Daily
hustle
and
bustle
would
have
been
a
reward
Do
radła,
do
sierpa
był
zdatny
He
was
capable
of
working
with
a
plough
or
a
sickle
Do
siania
i
zbierania,
kochania,
muzykowania
Of
sowing
and
harvesting,
of
love
and
music
Do
trwania
w
wielkim
zamęcie
Of
enduring
in
great
chaos
Dajże
mu
Panie,
nie
wieczne
odpoczywanie
Grant
him,
O
Lord,
not
eternal
rest
Lecz
dobrze
płatne
zajęcie
But
a
well-paid
job
Wszak
jest
robota
przy
tronach
Indeed,
there
is
work
by
the
thrones
I
dla
takiego,
który
skonał
And
for
someone
who
has
passed
away
Wszak
jest
robota
przy
tronach
Indeed,
there
is
work
by
the
thrones
I
dla
takiego,
który
skonał
And
for
someone
who
has
passed
away
Za
nim
łaska
niebieska
Celestial
grace
above
him
Spóźniona
jak
łaski
wszystkie
Late
as
all
the
graces
Za
nim
wdowy,
osły
jego
i
konie
Behind
him,
his
widows,
donkeys,
and
horses
Tarcza
i
kosa
i
brudne
chustki
do
nosa
Shield
and
scythe,
dirty
handkerchiefs
I
szepcą
nad
nim
pacierze
And
prayers
whispered
above
him
Jakże
to
tak.
How
could
this
be?
Nad
nim
łaska
niebieska
Celestial
grace
above
him
Spóźniona
jak
łaski
wszystkie
Late
as
all
the
graces
Za
nim
wdowy,
osły
jego
i
konie
Behind
him,
his
widows,
donkeys,
and
horses
Tarcza
i
kosa
i
brudne
chustki
do
nosa
Shield
and
scythe,
dirty
handkerchiefs
I
szepcą
nad
nim
pacierze
And
prayers
whispered
above
him
Jakże
to
tak.
How
could
this
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrzej zieliński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.