Maryla Rodowicz - Łaska Niebieska - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Łaska Niebieska




Łaska Niebieska
Celestial Grace
Ktoś umarł, niechętnie jak wszyscy
Someone died, reluctantly like everyone else
Popić, popalić by wolał
Would have preferred to drink, smoke
Wieczór z bliskimi siąść do miski
Sit down for a dinner with loved ones
Człowieka do kołyski uczynić
To have created a human being
Ot, tak pożyć
That's it
Żar, czeluść, gwałt, jak we wojnę
Fire, pit, and violence, like in a war
Na nic doktory, chory już nie jest chory
Doctors are useless, the sick person is no longer sick
Na nic mu nie, nie ochota
Nothing is of any use to him, no appetite
Skończona umierania żmudna robota
Tedious task of dying is finished
Nad nim łaska niebieska
Celestial grace above him
Spóźniona jak łaski wszystkie
Late as all the graces
Za nim wdowy, osły jego i konie
Behind him, his widows, donkeys, and horses
Tarcza i kosa i brudne chustki do nosa
Shield and scythe, dirty handkerchiefs
I szepcą nad nim pacierze
And prayers whispered above him
Jakże to tak.
How could this be?
Panie, kto odpoczynku pragnie
Lord, who desires rest
Nie ptak, co ledwie drzemie w chmurach
Not a bird that barely naps in the clouds
Nie niedzwiedź co i w barłogu czuwa
Not a bear that keeps watch even in its den
A już najpewniej nie on
And most certainly not he
Ten co dopiero umarł
The one who has just died
Dla niego robota wszelka
Any work for him
Powszednia krzątanina, ta by nagrodą była
Daily hustle and bustle would have been a reward
Do radła, do sierpa był zdatny
He was capable of working with a plough or a sickle
Do siania i zbierania, kochania, muzykowania
Of sowing and harvesting, of love and music
Do trwania w wielkim zamęcie
Of enduring in great chaos
Dajże mu Panie, nie wieczne odpoczywanie
Grant him, O Lord, not eternal rest
Lecz dobrze płatne zajęcie
But a well-paid job
Wszak jest robota przy tronach
Indeed, there is work by the thrones
I dla takiego, który skonał
And for someone who has passed away
Wszak jest robota przy tronach
Indeed, there is work by the thrones
I dla takiego, który skonał
And for someone who has passed away
Za nim łaska niebieska
Celestial grace above him
Spóźniona jak łaski wszystkie
Late as all the graces
Za nim wdowy, osły jego i konie
Behind him, his widows, donkeys, and horses
Tarcza i kosa i brudne chustki do nosa
Shield and scythe, dirty handkerchiefs
I szepcą nad nim pacierze
And prayers whispered above him
Jakże to tak.
How could this be?
Nad nim łaska niebieska
Celestial grace above him
Spóźniona jak łaski wszystkie
Late as all the graces
Za nim wdowy, osły jego i konie
Behind him, his widows, donkeys, and horses
Tarcza i kosa i brudne chustki do nosa
Shield and scythe, dirty handkerchiefs
I szepcą nad nim pacierze
And prayers whispered above him
Jakże to tak.
How could this be?





Writer(s): andrzej zieliński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.