María Dolores Pradera - Cuando Ya No Me Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Dolores Pradera - Cuando Ya No Me Quieras




Cuando Ya No Me Quieras
When You No Longer Love Me
Cuando ya no me quieras, no me finjas cariño,
When you no longer love me, don't pretend affection,
No me tengas piedad, compasión, ni temor
Don't have pity, compassion, or fear for me
Si me dices te olvido, no te culpo ni riño,
If you tell me you forget me, I don't blame you or scold you,
Ni te doy el disgusto, de mirar mi dolor
Nor do I give you the displeasure of watching my pain
Partiré canturreando, mi poema, mas triste
I will leave humming my poem, but more sadly
Contare a todo el mundo, que tú, me quisiste
I will tell everyone that you loved me
Cuando nadie escuche, mis canciones viejas
When no one listens to my old songs,
Detendré mi camino, en un pueblo lejano, ahí moriré
I will stop my journey in a distant town, there I will die
Se que no me quieres, me lo dicen tus ojos
I know you don't love me, your eyes tell me
Partiré por las rutas, que no tienen final
I will leave on the roads that have no end
Vagare siempre, siempre, partiré sin enojo
I will always wander, always, I will leave without anger
Mis labios sin besos, cantaran un madrigal
My lips without kisses will sing a madrigal
Partiré canturreando, mi poema, mas triste
I will leave humming my poem, but more sadly
Contare a todo el mundo, que me quisiste
I will tell everyone that you loved me
Cuando nadie escuche, mis canciones viejas
When no one listens to my old songs
Detendré mi camino, en un pueblo lejano, ahí moriré, ahí moriré
I will stop my journey in a distant town, there I will die, there I will die





Writer(s): Cuates Castilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.