Masayoshi Yamazaki - Sleeping Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Sleeping Butterfly




切れかかった蛍光灯は
люминесцентные лампы, которые вот-вот отключат.
羽音に似た音がする
он издает звук, похожий на звук перышка.
さびてしまったコックのせいで
из-за ржавого петуха.
水もれが止まらなくて
я не мог остановить поток воды.
このかきキズもやまない雨も
эта царапина и дождь, который не прекратится.
誰かのせいにしてしまおうか
давай кого-нибудь обвинять.
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
メラトニンじゃききめがない
мелатонин не действует.
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
今はひざをかかえふやけた爪を切る
теперь я встану на колени и подрежу ногти.
引出しの日記の中の
в дневнике в ящике стола
日付けがわからなくなる
я не могу найти дату.
いかれたポエットの様に
как поэт.
同じ言葉くりかえして
одни и те же слова снова и снова.
そのくちびるが そのしつこさが
губы, но ворчание ...
華奢な神経を逆なでする
Нежный нерв гладят в обратном порядке.
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
夜明け前のパラノイア
Паранойя перед рассветом
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
時が満ちるまで息を潜めている
я задерживаю дыхание, пока не придет время.
指のすきまから
из щелей между пальцами.
こぼれていく毎日の中
в дни разлива ...
僕の気付かない場所で
в месте, которое я даже не знаю.
ひきがねを引く音がひびいてる
звук натягивания хикигане трескается.
このかきキズもやまない雨も
эта царапина и дождь, который не прекратится.
誰かのせいにしてしまおうか
давай кого-нибудь обвинять.
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
メラトニンじゃききめがない
мелатонин не действует.
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
夜明け前のパラノイア
Паранойя перед рассветом
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
はばたく日を夢にみる
Я мечтаю о трепещущем дне.
Sleeping Butterfly at midnight
Спящая бабочка в полночь
時が満ちるまで息を潜めている
я задерживаю дыхание, пока не придет время.





Writer(s): 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.