Masayoshi Yamazaki - Super Suspicion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Super Suspicion




Super Suspicion
Super Suspicion
君が何を考えているのか
I can somewhat tell
僕はある程度見当がつく
what you're thinking
口もとにぬぐいきれない Suspicion
An undeniable Suspicion lingers on your lips
君にどこまで説明しようか
How much should I explain to you?
どんな形でなぐさめてみても
No matter how I comfort you
うまく伝えきれない Affection
I can't seem to convey my Affection adequately
なれ合いの中で交わす言葉に
In the words we exchange amidst our routine
つぶやくような痛みを残している
a murmuring ache remains
体を重ねてできたシミは
The stains left from our bodies entwined
あらわな太陽を気にしだしはじめる
begin to mind the naked sun
目をそらさないでいて
Don't look away
僕だけを見つめて
Look only at me
ためらわず受け止めて
Receive me without hesitation
いくら落ちついたフリしてても
Even if we pretend to be calm
我を忘れるぐらい抱き合っても
and embrace each other to the point of losing ourselves
指先に表れている Suspicion
Suspicion shows on our fingertips
賞味期限がすぎた恋は
A love that's passed its expiration date
あの時のウソをあばきはじめる
begins to expose the lie from that time
その過去の影がちらつくのなら
If the shadow of the past haunts you
ひとおもいに 引き裂いてかまわないから
then tear it apart without a second thought
目をそらさないでいて
Don't look away
僕だけを見つめて
Look only at me
ためらわず受け止めて
Receive me without hesitation
ふいにもてあました愛情は
An affection that's suddenly become too much to handle
ずさんな心がゆるせなくなる
is making my sloppy heart unforgiving
それでもまだ気がすまないのなら
If that still doesn't satisfy you
今すぐ手にとって見せてやるから
then take it now, and I'll show you
目をそむけないでいて
Don't avert your eyes
僕だけを見つめて
Look only at me
ためらわず受け止めて
Receive me without hesitation
目をそらさないでいて
Don't look away





Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.