Masayoshi Yamazaki - ビー玉望遠鏡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - ビー玉望遠鏡




ビー玉望遠鏡
Мраморный телескоп
まどろみの午後 にわか雨が通りすぎてく
Сонный полдень, внезапный дождь проходит мимо
虹の向こう側で 夏が静かに動きだした
По ту сторону радуги лето тихо начинает двигаться
南風にほどかれてく
Развязанные южным ветром
いくつかの青い記憶
Несколько синих воспоминаний
ラムネ色した うたた寝の夢
Сон цвета газировки
揺れる陽炎 遠い蝉時雨
Колеблющееся марево, далекий стрекот цикад
浴衣姿に心ざわめいて
Твое появление в юката волнует мое сердце
夕方 渚で君の手を引いて
Вечером, на берегу, я беру тебя за руку
まぼろしの様に すべてが光に包まれて
Как мираж, все окутано светом
熱を帯びたこの想いは
Эти пылкие чувства
しばらくは冷めそうにない
Кажется, не скоро остынут
プールの匂い 歪むアスファルト
Запах бассейна, искаженный асфальт
汗ばんだシャツの中の下心
Скрытые желания под влажной рубашкой
少し浮かれた夜にまぎれたら
Слегка опьяненный ночью
帰りたくない 帰したくない
Не хочу уходить, не хочу отпускать тебя
焼けた背中の痛みに気付かないままで
Не замечая боли обгоревшей спины
ビー玉の中 短い夏が過ぎてく
Внутри мраморного шарика проходит короткое лето
気まぐれな君は 逃げ水のようで
Ты, такая капризная, словно мираж
細いうなじに 我を忘れそう
Твоя тонкая шея сводит меня с ума
浴衣姿に心奪われて
Твой образ в юката пленяет мое сердце
夕方 渚で君にくちづける
Вечером, на берегу, я целую тебя
悲しい事なんか何も無いはずなのに
Вроде бы нет ничего грустного
言葉少なに 何故か切なくなって
Почему-то становится печально от недостатка слов
黄昏の中に 閉じ込められたように
Словно запертый в сумерках
ビー玉の中で夏は過ぎてく
Лето проходит внутри мраморного шарика





Writer(s): 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.