Paroles et traduction Massimo Ranieri - 'A 'ndrezzata (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A 'ndrezzata (Live)
'A 'ndrezzata (Live)
'Ncoppa
Santu
Nicola
alleramente
On
the
top
of
Saint
Nicolas
happily
'A
tutto
'o
munno
vene
tanta
gente
People
from
all
over
the
world
come
Chi
cu
chitarra
e
chi
cu
mandulino
Who
with
guitar
and
who
with
mandolin
Vene
a
vedé
lu
sole
a
la
matina
Come
to
see
the
sun
in
the
morning
'Ncoppa
Santu
Nicola
On
the
top
of
Saint
Nicolas
È
'na
bellezza,
oinè
It's
a
beauty,
oh
my
E
quanno
sponta
'o
sole
And
when
the
sun
rises
So'
cose
'a
stravede'
They
are
things
to
rave
about
'Ncoppa
Santu
Nicola
On
the
top
of
Saint
Nicolas
È
'na
bellezza,
oinè
It's
a
beauty,
oh
my
E
quanno
sponta
'o
sole
And
when
the
sun
rises
So'
cose
'a
stravede'
They
are
things
to
rave
about
Tu
vide
comme
sfila
You
see
how
it
parades
'Stu
vuzzo
'ncoppa
all'acqua
This
alley
on
the
water
Oi
né
che
t'aggio
fatto
Oh
my,
what
have
I
done
to
you
Ca
nun
ce
vulimmo
cchiù?
That
we
don't
want
each
other
anymore?
Ca
nun
ce
vulimmo
cchiù?
That
we
don't
want
each
other
anymore?
La
lana
che
ne
faje?
What
do
you
do
with
wool?
La
freva
te
fa
venire!
It
makes
you
feverish!
'Nu
matarazzo
'e
stoppa
A
mattress
of
tow
Cchiù
ffrisco
te
fa
sta
Makes
you
stay
cooler
Cchiù
ffrisco
te
fa
sta
Makes
you
stay
cooler
'Ntunino
'e
Nabbulione
'Ntunino
'e
Nabbulione
S'ha
fatto
llu
ddagone
He
made
himself
the
big
boss
S'ha
fatto
llu
ddaghino
He
made
himself
the
big
boss
'Ntunino
'e
Giacumino
'Ntunino
'e
Giacumino
'Ntunino
'e
Giacumino
'Ntunino
'e
Giacumino
Uno
ddoje
e
treja
One
two
and
three
Quatto
cinche
seje
sette
e
otto
Four
five
six
seven
and
eight
'E
muglierem'
che
m'è
mort'
My
wife
who
died
Era
nu
piezz'
e
femmenon'
She
was
a
piece
of
a
woman
Tenev'
e
cosce'
storte
She
had
crooked
legs
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
up
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
up
Sfacciata
petentosa
Brazen
hussy
Ca
ce
lo
dico
a
mammeta
I'll
tell
my
mother
Sfacciata
petentosa
Brazen
hussy
Ca
ce
lo
dico
a
mammeta
I'll
tell
my
mother
E
cu
'n'ata
perna
'e
sposa
And
with
another
leg
of
the
bride
E
zencariello
e
llariulà...
And
the
zencariello
and
the
llariulà...
'Sta
po'ra
vicchiarella
This
poor
old
woman
Tu
vide
comm'è
ridotta
You
see
how
she
is
reduced
E
sotto
all'aria
strutta
And
under
the
open
air
destroyed
Nun
po'
cchiù
cumparé...
She
can't
show
up
anymore...
Nun
po'
cchiù
cumparé...
She
can't
show
up
anymore...
Quanno
me
cocco
'a
sera
When
I
go
to
bed
at
night
M'abbraccio
a
'stu
cuscino
I
hug
this
pillow
E
quanno
è
'a
matina
And
when
it's
morning
Sempe
penzanno
a
te
Always
thinking
of
you
Sempe
penzanno
a
te
Always
thinking
of
you
'E
muglierem'
che
m'è
mort'
My
wife
who
died
Era
nu
piezz'
e
femmenon'
She
was
a
piece
of
a
woman
Tenev'
e
cosce'
storte
She
had
crooked
legs
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
up
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.