Massimo Ranieri - 'A 'ndrezzata (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - 'A 'ndrezzata (Live)




'A 'ndrezzata (Live)
'A 'ndrezzata (Live)
'Ncoppa Santu Nicola alleramente
On the top of Saint Nicolas happily
'A tutto 'o munno vene tanta gente
People from all over the world come
Chi cu chitarra e chi cu mandulino
Who with guitar and who with mandolin
Vene a vedé lu sole a la matina
Come to see the sun in the morning
'Ncoppa Santu Nicola
On the top of Saint Nicolas
È 'na bellezza, oinè
It's a beauty, oh my
E quanno sponta 'o sole
And when the sun rises
So' cose 'a stravede'
They are things to rave about
'Ncoppa Santu Nicola
On the top of Saint Nicolas
È 'na bellezza, oinè
It's a beauty, oh my
E quanno sponta 'o sole
And when the sun rises
So' cose 'a stravede'
They are things to rave about
Tu vide comme sfila
You see how it parades
'Stu vuzzo 'ncoppa all'acqua
This alley on the water
Oi che t'aggio fatto
Oh my, what have I done to you
Ca nun ce vulimmo cchiù?
That we don't want each other anymore?
Ca nun ce vulimmo cchiù?
That we don't want each other anymore?
La lana che ne faje?
What do you do with wool?
La freva te fa venire!
It makes you feverish!
'Nu matarazzo 'e stoppa
A mattress of tow
Cchiù ffrisco te fa sta
Makes you stay cooler
Cchiù ffrisco te fa sta
Makes you stay cooler
'Ntunino 'e Nabbulione
'Ntunino 'e Nabbulione
S'ha fatto llu ddagone
He made himself the big boss
S'ha fatto llu ddaghino
He made himself the big boss
'Ntunino 'e Giacumino
'Ntunino 'e Giacumino
'Ntunino 'e Giacumino
'Ntunino 'e Giacumino
Uno ddoje e treja
One two and three
Quatto cinche seje sette e otto
Four five six seven and eight
'E muglierem' che m'è mort'
My wife who died
Era nu piezz' e femmenon'
She was a piece of a woman
Tenev' e cosce' storte
She had crooked legs
'E s'è vuleva adderezzà
And she wanted to straighten up
'E s'è vuleva adderezzà
And she wanted to straighten up
Sfacciata petentosa
Brazen hussy
Ca ce lo dico a mammeta
I'll tell my mother
Sfacciata petentosa
Brazen hussy
Ca ce lo dico a mammeta
I'll tell my mother
E cu 'n'ata perna 'e sposa
And with another leg of the bride
E zencariello e llariulà...
And the zencariello and the llariulà...
'Sta po'ra vicchiarella
This poor old woman
Tu vide comm'è ridotta
You see how she is reduced
E sotto all'aria strutta
And under the open air destroyed
Nun po' cchiù cumparé...
She can't show up anymore...
Nun po' cchiù cumparé...
She can't show up anymore...
Quanno me cocco 'a sera
When I go to bed at night
M'abbraccio a 'stu cuscino
I hug this pillow
E quanno è 'a matina
And when it's morning
Sempe penzanno a te
Always thinking of you
Sempe penzanno a te
Always thinking of you
'E muglierem' che m'è mort'
My wife who died
Era nu piezz' e femmenon'
She was a piece of a woman
Tenev' e cosce' storte
She had crooked legs
'E s'è vuleva adderezzà
And she wanted to straighten up
'E s'è vuleva adderezzà
And she wanted to straighten up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.