Massimo Ranieri - Canzona appassiunata - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Canzona appassiunata - Live




Canzona appassiunata - Live
Страстная песня - Live
N'albero piccerillo aggiu piantato
Я посадил маленькое дерево,
Criscènnolo cu pena e cu sudore
Вырастил его с трудом и потом,
Na ventecata giá mme ll'ha spezzato
Но ураган безжалостно сломал его,
E tutt"e ffronne cágnano culore
И все листья изменили цвет.
Cadute só' giá 'e frutte, e tuttu quante
Фрукты упали, все до единого,
Erano doce e se só' fatte amare
Они были сладкими, а стали горькими.
Ma 'o core dice: "Oje giuvinotto amante
Но сердце говорит: "О, юный любовник,
'E ccose amare, tiénele cchiù care"
Горькие вещи храни как самые драгоценные."
E amara comme si', te voglio bene
И такая горькая, как ты, я люблю тебя,
Te voglio bene e tu mme faje murí
Я люблю тебя, и ты сводишь меня с ума.
Era comm"o canario 'nnammurato
Он был как влюбленный канареечный птенец,
Stu core che cantaje matina e sera
Мое сердце пело утром и вечером,
"Scétate!", dico, e nun vò' stá scetato
"Проснись!" - говорю я, но оно не хочет просыпаться,
E mo, nun canta manco a primmavera
И теперь оно не поет даже весной.
Chi voglio bene nun mme fa felice
Тот, кого я люблю, не делает меня счастливым,
Forse sta 'ncielo destinato e scritto
Может быть, так суждено и написано на небесах,
Ma i' penzo ca nu ditto antico dice
Но я думаю, что старая поговорка гласит,
"Nun se cummanna a 'o core" e i' mme stó' zitto
"Сердцу не прикажешь", и я молчу.
E mme stó' zitto, te voglio bene
И я молчу, да, я люблю тебя,
Te voglio bene e tu mme faje murí
Я люблю тебя, и ты сводишь меня с ума.
Chiagno p'ammore, e cade 'o chianto mio
Плачу от любви, и мои слезы падают,
Dint'a 'sta testa, 'o chianto 'a sta arracquanno
В этой голове, слезы собираются,
Schiòppa na bella rosa e i', pe' gulio
Расцветает прекрасная роза, и я, от досады,
A chi mm'ha fatto chiagnere nce 'a manno
Отправлю ее тому, кто заставил меня плакать.
Lle dico: "Rosa mia tu mme perduone
Скажу ей: "Моя роза, ты меня простишь,
Si te scarpesarrá senza cuscienza"
Если он бездумно сорвет тебя."
Ce sta nu ditto ca mme ragione
Есть поговорка, которая подтверждает мои слова,
"Fa' bene e scorda e si faje male penza"
"Делай добро и забывай, а если тебе причинят зло, помни."
Pènzace buono te voglio bene
Подумай хорошенько, я люблю тебя,
Te voglio bene e tu mme faje murí
Я люблю тебя, и ты сводишь меня с ума.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.