Paroles et traduction Massimo Ranieri - Cara piccina
Son
30
giorni
che
ti
voglio
bene
It's
been
30
days
since
I've
loved
you
Son
30
notti
che
non
dormo
più
30
nights
I
haven't
slept
Non
ve
ne
addolorate
ma
conviene
You're
hurt,
but
it's
better
this
way
Che
non
mi
abitui
ancora
a
darvi
il
tu
Lest
I
continue
to
address
you
formally
No,
cara
piccina
no
No,
my
darling
Così
non
va
This
won't
work
Diamo
un
addio
all′amore
Let's
bid
love
farewell
Se
nell'amore
l′infelicità
If
there's
no
happiness
in
love
Negli
occhi
avete
la
malinconia
You
have
sadness
in
your
eyes
Nel
cuore
avete
la
felicità
Joy
in
your
heart
Ogni
lacrima
vostra
è
una
bugia
Every
tear
you
shed
is
a
lie
Che
ha
tutta
l'aria
della
verità
That
poses
as
the
truth
No,
cara
piccina
no
No,
my
darling
Così
non
va
This
won't
work
Diamo
un
addio
all'amore
Let's
bid
love
farewell
Se
nell′amore
l′infelicità
If
there's
no
happiness
in
love
Forse
è
l'addio
se
non
verrà
stasera
We'll
say
goodbye
if
you
don't
come
tonight
Piccina
mia
non
aspettarmi
più
My
darling,
don't
wait
for
me
Addio
mio
sogno,
addio
mia
primavera
Farewell,
my
dream,
farewell,
my
spring
Nel
dirti
addio
ti
voglio
dare
il
tu
In
saying
goodbye,
I'll
call
you
by
your
first
name
No,
cara
piccina
no
No,
my
darling
Così
non
va
This
won't
work
Diamo
un
addio
all′amore
Let's
bid
love
farewell
Se
nell'amore
l′infelicità
If
there's
no
happiness
in
love
Se
nell'amore
l′infelicità
If
there's
no
happiness
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bovio, Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.