Massimo Ranieri - Cara piccina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Cara piccina




Cara piccina
My Darling
Son 30 giorni che ti voglio bene
It's been 30 days since I've loved you
Son 30 notti che non dormo più
30 nights I haven't slept
Non ve ne addolorate ma conviene
You're hurt, but it's better this way
Che non mi abitui ancora a darvi il tu
Lest I continue to address you formally
No, cara piccina no
No, my darling
Così non va
This won't work
Diamo un addio all′amore
Let's bid love farewell
Se nell'amore l′infelicità
If there's no happiness in love
Negli occhi avete la malinconia
You have sadness in your eyes
Nel cuore avete la felicità
Joy in your heart
Ogni lacrima vostra è una bugia
Every tear you shed is a lie
Che ha tutta l'aria della verità
That poses as the truth
No, cara piccina no
No, my darling
Così non va
This won't work
Diamo un addio all'amore
Let's bid love farewell
Se nell′amore l′infelicità
If there's no happiness in love
Forse è l'addio se non verrà stasera
We'll say goodbye if you don't come tonight
Piccina mia non aspettarmi più
My darling, don't wait for me
Addio mio sogno, addio mia primavera
Farewell, my dream, farewell, my spring
Nel dirti addio ti voglio dare il tu
In saying goodbye, I'll call you by your first name
No, cara piccina no
No, my darling
Così non va
This won't work
Diamo un addio all′amore
Let's bid love farewell
Se nell'amore l′infelicità
If there's no happiness in love
Se nell'amore l′infelicità
If there's no happiness in love





Writer(s): Bovio, Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.