Massimo Ranieri - Connola senza mamma (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Connola senza mamma (Live)




Connola senza mamma (Live)
Connola senza mamma (Live)
Comme vapure scostano
My heart aches as I watch far away on the distant shores
Luntano a 'sta banchina...
The ships depart, carrying away their souls
Turmiente e pene portano
They carry away the pain and torment of leaving Margellina
Lassanno 'a Margellina...
On the pier, the mothers of the emigrants weep
'Nterr'â banchina chiagnono
On the pier, they cry and mourn
'E mmamme 'e ll'emigrante
The mothers of the emigrants
Pe' chesto, 'nterr'a 'America
And that's why in America
triste tutte quante...
They are all so sad
Meglio nu juorno ccá, napulitano
Oh, a single day here in Napoli
Ca tutta vita princepe luntano...
Is worth a lifetime as a foreign prince
E Napoli che cchiamma
Napoli, she calls out your name
Luntana sta...
Far away, she remains
Cònnola senza mamma
A motherless child
Falle turná
Oh, my love, return
Falle turná!
Oh, my love, return
Stanno luntane e cònnole
Though they are far away and alone
Sempe sti cante e suone...
Their hearts are filled with memories
Ma qua' brillante trovano
But where can they find a diamond
Cchiù belle de ccanzone?
More beautiful than our songs?
Tutto nun ll'America
America cannot fulfill their dreams
Forte suspira 'o core
Their hearts yearn with a heavy sigh
'E chi, pensanno â Patria
For those who dream of their homeland
Luntano se ne more...
They slowly fade away
Meglio nu juorno ccá, napulitano
Oh, a single day here in Napoli
Ca tutta vita princepe luntano...
Is worth a lifetime as a foreign prince
Si è Napule che cchiamma
And now Napoli calls out your name
Pe ffá saná...
To heal your broken heart
Cònnola senza mamma
A motherless child
Falle turná
Oh, my love, return
Falle turná!
Oh, my love, return
Si è Napule che cchiamma
And now Napoli calls out your name
Pe ffá saná...
To heal your broken heart
Cònnola senza mamma
A motherless child
Falle turná
Oh, my love, return
Falle turná...
Oh, my love, return...





Writer(s): G. Esposito - C.giavarolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.